Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients qu’après avoir évalué attentivement les bénéfices » (Français → Néerlandais) :

Eltrombopag ne doit être administré à ces patients qu’après avoir évalué attentivement les bénéfices attendus par rapport aux risques.

Bij dergelijke patiënten mag eltrombopag alleen worden gebruikt na zorgvuldige afweging van de verwachte voordelen en risico’s.


Par conséquent, il n’est pas conseillé d’utiliser la clarithromycine durant la grossesse sans avoir évaluer attentivement les bénéfices face au risque.

Daarom wordt het gebruik tijdens zwangerschap niet aanbevolen zonder zorgvuldig de voordelen en de risico's tegen elkaar af te wegen.


C’est pourquoi, la prescription concomitante d’un bloc neuraxial et d’une thérapie anticoagulante devrait être décidée après avoir examiné attentivement le rapport bénéfice/risque du patient et ce, dans les situations suivantes :

Daarom mag een bijkomend neuroaxiaal blok of anticoagulatie slechts worden voorgeschreven na nauwkeurig onderzoek van de baten/risicoverhouding van de patiënt en dit in de volgende omstandigheden:


Il est important de noter qu’un faible nombre de patients atteints d’un myélome multiple peuvent développer d’autres types de cancers, en particulier des hémopathies malignes (cancers du sang), et qu’il est possible que ce risque soit majoré en cas de traitement par Thalidomide Celgene. Par conséquent, votre médecin devra évaluer attentivement le bénéfice et le risque s’il vous prescrit Thalidomide Celgene.

Het is belangrijk om op te merken dat een klein aantal patiënten met multipel myeloom bijkomende soorten kanker kan ontwikkelen, met name hematologische kwaadaardige tumoren, en dit risico is mogelijk hoger bij de behandeling met Thalidomide Celgene. Daarom moet uw arts zorgvuldig de voordelen en risico’s tegen elkaar afwegen wanneer Thalidomide Celgene aan u wordt voorgeschreven.


Traitements concomitants D’une façon générale, toute adaptation de la posologie ne sera envisagée qu’après avoir évalué le rapport bénéfice/risque de la co-prescription.

Patiënten die andere geneesmiddelen gebruiken In het algemeen dienen doseringsaanpassingen alleen te worden toegepast na een zorgvuldige afweging van de voordelen tegen de risico’s.


Après stabilisation de l’état du patient sous traitement anticoagulant, et après maîtrise des complications liée à l’évènement thrombo-embolique, le traitement par thalidomide peut être repris à la dose initiale, après évaluation du rapport bénéfice/risque. Le patient doit continuer le traitement anticoagulant durant toute la durée du traitement par thalidomide.

Zodra de patiënt gestabiliseerd is met de antistollingstherapie en eventuele complicaties van de trombo-embolie onder controle zijn gebracht, kan de behandeling met thalidomide in de oorspronkelijke dosis hervat worden onder voorbehoud van een analyse van de voordelen en risico’s.


Nexavar ne doit pas être utilisé pendant la grossesse sauf en cas de nécessité absolue, et seulement après avoir attentivement évalué les besoins de la mère et les risques encourus par le foetus.

Nexavar dient niet gebruikt te worden tijdens de zwangerschap, tenzij het duidelijk noodzakelijk is, en nadat een zorgvuldige afweging is gemaakt van de noodzaak voor de moeder en het risico voor de foetus.


L’utilisation d’amifampridine chez les patients souffrant d’une forme non paranéoplasique du SMLE ne doit être envisagée qu’après une évaluation complète du rapport bénéfice-risque pour le patient.

Patiënten met de niet-paraneoplastische vorm van LEMS mogen amifampridine uitsluitend beginnen te gebruiken na een nauwgezette beoordeling van de risicobatenverhouding bij de patiënt.


Le bénéfice d’un traitement par Zavesca dans les manifestations neurologiques des patients atteints de maladie de Niemann-Pick type C doit être évalué sur une base régulière, par exemple tous les 6 mois ; la poursuite du traitement doit être ré-évaluée après au moins 1 an de traitement par Zavesca.

Er dient regelmatig (bijv. om de 6 maanden) te worden gecontroleerd of de behandeling met Zavesca een positief effect heeft op neurologische manifestaties bij patiënten met de ziekte van Niemann-Pick type C. Na een behandeling met Zavesca van ten minste één jaar dient opnieuw te worden beoordeeld of de therapie moet worden voortgezet.


Le bénéfice clinique a été évalué chez 13 patients après 24 et 36 mois.

Het klinisch effect werd na 24 en 36 maanden beoordeeld bij 13 patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients qu’après avoir évalué attentivement les bénéfices ->

Date index: 2021-10-28
w