Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Patient
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de cathéter urétral
Remplacement de la valve aortique
Remplacement de la valve mitrale

Traduction de «patients remplaçant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)




kit de produit de remplacement d’humeur aqueuse/vitrée

set voor substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht






milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue

orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour tous les patients sélectionnés par les hôpitaux, les variables suivantes sont transmises au serveur QI: " unilatéral" : patient avec prothèse de la hanche unilatérale (oui / non), " ambulant" : patient ambulant (oui / non), " remplacement" : remplacement de la prothèse de la hanche (oui / non), " sang" : coût des produits sanguins pour le séjour (numérique), " LOS*" : durée d'hospitalisation (globale) (numérique), " SS00075" : identification de l'hôpital (numérique), " âge" : âge < 65 ans lors de l'intervention (oui / non) et " ...[+++]

- persoonsgegevens afkomstig van het IMA: Voor alle door de ziekenhuizen geselecteerde patiënten, worden volgende variabelen aan de QI dataserver meegedeeld: „unilateraal‟: patiënt met unilaterale heupprothese (ja/neen), „ambulant‟: ambulante patiënt (ja/neen), „vervanging‟: vervanging heupprothese: ja/neen, „bloed‟: kostprijs bloedproducten tijdens het verblijf (numeriek), „LOS*‟: opnameduur (globaal) (numeriek), „SS00075‟: ziekenhuisidentificatie (numeriek), „leeftijd‟: leeftijd < 65 jaar bij ingreep (ja/neen) en „TIJDOP‟: duur tot ingreep (interval).


Pour les appareils dont une partie entre en contact avec le patient (p.ex. l’embout de la lampe à polymériser), cet élément doit de préférence être détachable (nettoyage / désinfection ou remplacement) ou doit pouvoir être protégé par un film ou une housse (à remplacer après chaque patient).

Bij toestellen waarbij een deel in contact komt met de patiënt (bv tip van polymerisatielamp) moet dit onderdeel bij voorkeur afneembaar zijn (reiniging/ontsmetting of vervanging) of moet het met een folie of beschermhoes (te vervangen na elke patiënt) kunnen worden afgeschermd.


Toutes les poignées touchées durant les soins délivrés au patient sont nettoyées et désinfectées (après chaque patient) ou recouvertes d’un film (à remplacer après chaque patient). Le mobilier subit un entretien ménager régulier ; il en va de même chaque fois que l’on constate visuellement qu’il est souillé.

Handgrepen en deurhendels die aangeraakt worden tijdens de patiëntenzorg worden gereinigd en ontsmet (na elke patiënt) of afgedekt met folie (te vervangen na elke patiënt).


On peut choisir de recouvrir les poignées au moyen d’un film (à remplacer après chaque patient) ou de les désinfecter (après chaque patient).

Men kan opteren om de handgrepen af te dekken met folie (te vervangen na elke patiënt) of om de handgrepen te ontsmetten (na elke patiënt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
séjours RCM-RFM couplés qui sera remplacé par le nouveau pseudonyme patient,

MKG-MFG verblijven: te vervangen door het nieuw, projectspecifiek


24. Cependant, en ce qui concerne la consultation de la banque de données E-Care QERMID@tuteurs coronaires par lecardiologue responsable (ou son remplaçant), le médecin-spécialiste implanteur et ses collaborateurs administratifs, l’on peut renvoyer à l’article 42, § 2, 3°, de la loi précitée du 13 décembre 2006 en vertu duquel une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise « si la communication est effectuée entre des professionnels des soins de santé qui sont tenus au secret professionnel et qui sont associés en personne à l'exécution des actes de diagnostic, de prévention ou de prestation de soins à l ...[+++]

24. Wat de raadpleging van de gegevensbank E-Care QERMID@coronaire stents betreft door de verantwoordelijke cardioloog (of zijn vervanger), de implanterende geneesheerspecialist en zijn administratieve medewerkers, kan worden verwezen naar artikel 42, § 2, 3°, van de voormelde wet van 13 december 2006, ingevolge hetwelk een principiële machtiging van het Sectoraal Comité niet vereist is “indien de mededeling gebeurt tussen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en persoonlijk betrokken zijn bij de uitvoering van diagnostisch preventieve of zorgverlenende handelingen ten opzichte van een patiënt” ...[+++]


une fonction dossier permettant, le cas échéant, aux orthopédistes de commander du matériel de remplacement ou accessoire sur base de la connaissance du type de prothèse portée par un patient

een dossier wordt bijgehouden waardoor, als het nodig is, de specialist orthopedie vervangingsmateriaal of een accessoire kan bestellen op basis van de kennis over het type prothese dat de patiënt draagt


S'il s’avère qu’un feedback à une structure locale déterminée concerne moins de 5 patients, l’ISP propose d’établir d’initiative un feedback agrégé de différentes (N = 3) structures limitrophes locales à titre de remplacement de ce feedback local individuel.

Het WIV stelt zelf voor om als blijkt dat de feedback naar een bepaalde lokale structuur minder dan 5 patiënten zou betreffen, een geaggregeerde feedback van verschillende (N = 3) lokale aangrenzende structuren op te stellen die deze individuele lokale feedback vervangt.


- étape 2: tout organisme assureur remplace dans ce fichier le NISS par un pseudonyme patient unique, appelé C1.

- stap 2: elke VI substitueert in dit bestand de INSZ door een uniek patiëntenpseudoniem, C1 genoemd.


3. remplacer dans la sélection des données de nomenclature des 7 OA, le pseudonyme patient initial C1 par le C37 et transmettre les données à l'AIM;

3. substitueren in de selectie van nomenclatuurgegevens van de 7 VI‟s van het oorspronkelijk patiëntpseudoniem C1 door de C37 en overmaken van de gegevens aan het IMA;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients remplaçant ->

Date index: 2022-02-20
w