Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients soient traités » (Français → Néerlandais) :

Génotype 2 ou 3 : Il est recommandé que tous les patients soient traités par bithérapie pendant 24 semaines, à l’exception des patients co-infectés VHC-VIH qui doivent être traités 48 semaines.

Genotype 2 of 3: Het wordt aangeraden alle patiënten gedurende 24 weken met bi-therapie te behandelen, behalve voor patiënten die gelijktijdig met HCV/HIV besmet zijn en 48 weken behandeling zouden moeten krijgen.


Génotype 2 ou 3 : Il est recommandé que tous les patients soient traités pendant 24 semaines, à l’exception des patients co-infectés VHC-VIH qui doivent être traités 48 semaines.

Genotype 2 of 3: Het wordt aangeraden alle patiënten gedurende 24 weken te behandelen, behalve voor patiënten die gelijktijdig met HCV/HIV besmet zijn en 48 weken behandeling zouden moeten krijgen.


Au cours de ces études, il était nécessaire qu’à l’état initial, les patients soient stables à la dose efficace la plus faible possible de médicaments antiparkinsoniens (agoniste dopaminergique) et qu’ils soient traités par les mêmes médicaments antiparkinsoniens et aux mêmes posologies durant toute l’étude.

In deze studies moesten de patiënten eerst stabiel zijn op de laagste doeltreffende dosering van de anti-parkinsongeneesmiddelen (dopamine-agonist) en moesten ze gedurende de hele studie op dezelfde antiparkinsongeneesmiddelen en dosering blijven.


Réciproquement, il doit s’écouler environ deux semaines avant que les patients traités par mirtazapine ne soient traités par IMAO (voir rubrique 4.3).

Omgekeerd mogen patiënten die met mirtazapine werden behandeld, pas ongeveer twee weken na stopzetting van mirtazapine worden behandeld met MAO-remmers (zie rubriek 4.3).


L’honorable Ministre peut-il dire s’il est disposé à fournir des efforts supplémentaires pour que les patients souffrant du SFC soient traités, sachant que, jusqu’à présent, 850 patients à peine ont été examinés dans les centres de référence et que l’on dénombre 30.000 patients atteints de cette maladie ?

Kan de geachte Minister aangeven of hij bereid is bijkomende inspanningen te doen inzake de behandeling van CVS-patiënten, gezien tot op heden amper 850 patiënten werden onderzocht in de referentiecentra en er 30.000 CVS-patiënten zijn ?


Patients rechuteurs (adultes) IntronA est donné en association avec la ribavirine.En fonction des résultats des études cliniques, pour lesquels des données sont disponibles pour 6 mois de traitement, il est recommandé que les patients soient traités avec IntronA en association avec la ribavirine pendant 6 mois.

Recidiverende patiënten (volwassenen) IntronA wordt toegediend in combinatie met ribavirine. Op basis van de resultaten van het klinisch onderzoek, met gegevens over 6 maanden behandeling, is het aan te raden dat patiënten worden behandeld met IntronA in combinatie met ribavirine gedurende 6 maanden.


Durée du traitement : En fonction des résultats des études cliniques, il est recommandé que les patients soient traités pendant au moins six mois.

Duur van de behandeling: Op basis van de resultaten van klinische onderzoeken wordt het aangeraden patiënten ten minste zes maanden te behandelen.


Il est recommandé que les patients soient traités par un minimum de 4 cycles ; toutefois, l’obtention d’une rémission complète ou partielle peut prendre plus de 4 cycles.

Aanbevolen wordt patiënten met minimaal 4 cycli te behandelen; er kunnen echter meer dan 4 cycli nodig zijn voordat een complete of partiële remissie wordt bereikt.


Il est préférable que les patients ayant un petit cancer bien localisé soient traités au moment où le cancer commence à évoluer.

Voor patiënten met een laag risico is het gunstiger om pas te gaan behandelen als de kanker effectief evolueert.


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que, à condition que des mesures très strictes soient mises en place pour éviter une exposition d’enfants à naître à la thalidomide, les bénéfices de Thalidomide Celgene sont supérieurs à ses risques, lorsqu’il est utilisé en association avec le melphalan et la prednisone pour le traitement de première ligne des patients présentant un myélome multiple non traité, âgés de 65 ans ou plus ou ne pouvant pas recevoir une ...[+++]

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft geconcludeerd dat, mits er uiterst strenge maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat ongeboren kinderen aan thalidomide worden blootgesteld, de voordelen van Thalidomide Celgene groter zijn dan de risico’s, wanneer het gebruikt wordt in combinatie met melfalan en prednison als eerste behandelingsoptie van patiënten met onbehandelde multipel myeloom van 65 jaar of ouder, of van patiënten die niet in aanmerking komen voor chemotherapie in hoge doseringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients soient traités ->

Date index: 2024-04-12
w