Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation du patient
Alimentation du patient par voie parentérale
Sous-alimentation du nouveau-né

Vertaling van "patients sous-alimentés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système de levée d’un patient autonome alimenté par batterie

bekrachtigd vrijstaand liftsysteem voor patiënten


enseignement sur une technique d'alimentation du patient

educatie over voedingstechnieken van patiënt






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez les patients sous-alimentés, des doses importantes de thiamine peuvent interférer avec le métabolisme d'autres vitamines du groupe B et accentuer les symptômes de carence.

Bij ondervoede patiënten kunnen grote hoeveelheden thiamine inwerken op het metabolisme van andere vitamines van de B-groep en de symptomen van tekort versterken.


Le risque d’hypokaliémie doit être évité chez certains patients à risque (en particulier, chez les patients âgés, les patients sous-alimentés, les patients souffrant de cirrhose, les patients souffrant des artères coronaires et les patients présentant une insuffisance cardiaque), étant donné que l’hypokaliémie peut augmenter la toxicité cardiaque de certains autres médicaments (notamment, les glycosides digitaliques) et le risque de troubles du rythme cardiaque; il peut notamment provoquer une très forte accélération du rythme cardiaque (torsades de pointes).

Het risico op een hypokaliëmie moet worden voorkomen bij bepaalde risicopatiënten (in het bijzonder oudere patiënten, ondervoede patiënten, cirrosepatiënten, patiënten met een aandoening van de kransslagaders en patiënten met onvoldoende hartwerking) aangezien hypokaliëmie de harttoxiciteit kan verhogen van bepaalde andere geneesmiddelen (in het bijzonder de digitalisglycosiden) en de kans op hartritmestoornissen kan verhogen, in het bijzonder kan dit leiden tot een zeer snelle hartwerking (torsades de pointes).


La formule n’a pas été validée chez les patients âgés de moins de 18 ans ou de plus de 75 ans, les patients avec des poids extrêmes (BMI < 18,5 kg/m ou> 30 kg/m ), les femmes enceintes, les patients atteints d’une maladie musculaire, paraplégiques ou quadriplégiques, les patients sous-alimentés ou suivant un régime végétarien ainsi que dans des groupes ethniques autres que les caucasiens et les personnes de race noire.

De formule is niet gevalideerd bij patiënten jonger dan 18 jaar of ouder dan 75 jaar, patiënten met een extreem gewicht (BMI < 18,5 kg/m2 of> 30 kg/m2), zwangere vrouwen, patiënten met een spierziekte, paraplegische of quadriplegische patiënten, ondervoede patiënten of patiënten die een vegetarisch dieet volgen, evenals bij andere etnische groepen dan Caucasiërs en mensen van het zwarte ras.


L’influence du cancer sur l’état nutritionnel du patient se manifeste par une sous-alimentation générale ou spécifique due au processus cancéreux et peut être observée dans au moins trois types de situations faisant intervenir des mécanismes distincts : la localisation de la tumeur (par ex., un cancer de l’œsophage peut engendrer un mauvais état nutritionnel dans la mesure où il fait obstacle au passage des aliments), les malaises (provoqués par des modifications métaboliques dont la cause demeure largement inconnue : les troubles visés incluent notamment l’anorexie, les aver ...[+++]

De invloed van kanker op de voedingsstatus slaat op een algemene of specifieke ondervoeding als gevolg van het kankerproces en kan in tenminste drie verschillende situaties worden waargenomen: lokalisatie van de tumor (vb. oesophagus- of slokdarmkanker die resulteert in een slechte voedingstoestand door passageklachten), malaiseklachten (veroorzaakt door metabole veranderingen, hoewel de oorzaak grotendeels nog onbekend is. Voorbeelden zijn anorexie, aversies, smaak- en reukveranderingen, misselijkheid en braken, vermoeidheid) en tot slot metabole veranderingen (vb. hyperkatabole tumor, i.e. door veranderingen in de energiehuishouding, m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le risque d’hypokaliémie est plus élevé chez les patients âgés ou sous-alimentés, les patients prenant d’autres médicaments hypokaliémiants, les patients souffrant de cirrhose avec œdème et ascite, les coronariens ou les insuffisants cardiaques.

- De kans op hypokaliëmie is hoger bij oudere patiënten of ondervoede patiënten, patiënten die hypokaliëmerende geneesmiddelen nemen, die lijden aan cirrose met oedeem en ascites, coronaire hartzieke of patiënten die lijden aan hartinsufficiëntie.


Dans les cas sévères ou si le patient est incapable de prendre les comprimés (par ex. patients sous alimentation parentérale), il est recommandé de débuter la thérapie de ciprofloxacine par voie intraveineuse jusqu’à ce qu’un passage à une administration orale soit possible.

In ernstige gevallen of als de patiënt niet in staat is om tabletten in te nemen (bijv. patiënten die enterale voeding krijgen), is het aanbevolen om de behandeling te starten met intraveneus ciprofloxacine tot een overschakeling op de orale toediening mogelijk is.


Il convient de soulager autant que possible la pression subie par la peau (changements de position combinés à des dispositifs de répartition de la pression, tels que les matelas spéciaux) et de veiller à l’état nutritionnel (les patients sous-alimentés sont davantage exposés).

Er moet aandacht gegeven worden aan het vermijden van druk (wisselhouding in combinatie met drukspreidende materialen, zoals speciale matrassen) en voedingsstatus (ondervoede patiënten lopen hoger risico).


- Chez les patients sous-alimentés, des doses importantes de thiamine peuvent interférer avec le métabolisme (transformation) d'autres vitamines du groupe B et accentuer les symptômes de carence.

- Bij ondervoede patiënten kunnen grote hoeveelheden thiamine inwerken op het metabolisme (omzetting) van andere vitamines van de B-groep en de symptomen van tekort versterken.


Dans le cadre d’une étude clinique en double insu de 26 semaines contrôlée par un comparateur actif et menée auprès de 167 patients pédiatriques, âgés de 9 à 16 ans et présentant un diabète de type 2 insuffisamment contrôlé par l’alimentation et l’activité physique, sous traitement antidiabétique oral ou non, l’association fixe composée de chlorhydrate de metformine 250 mg et de glibenclamide 1,25 mg ne s’est pas avérée plus efficace que le chlorhydrate de metformine ou le glibenclamide seul pour réduire le taux d’HbA1c par rapport aux valeurs initiales.

In een actief gecontroleerd, dubbelblind, klinisch onderzoek van 26 weken uitgevoerd bij 167 pediatrische patiënten van 9 tot 16 jaar met type 2 diabetes die geen adequate controle bereikten met dieet en lichaamsbeweging, met of zonder een orale antidiabetische behandeling, bleek een vaste combinatie van metforminehydrochloride 250 mg en glibenclamide 1,25 mg niet doeltreffender dan ofwel metforminehydrochloride ofwel glibenclamide om de HbA1c-waarden terug te dringen ten opzichte van de begintoestand.


Un supplément alimentaire ou une augmentation de la prise d'aliments peuvent être envisagés si le patient perd du poids pendant qu'il est sous topiramate.

Voedingssupplementen of een hogere voedselinname kunnen worden overwogen als de patiënt vermagert tijdens de behandeling met topiramaat.




Anderen hebben gezocht naar : sous-alimentation du nouveau-né     alimentation du patient     patients sous-alimentés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients sous-alimentés ->

Date index: 2022-05-28
w