Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients âgés accorder néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Chez les patients âgés, accorder néanmoins une attention particulière aux fonctions rénale et hépatique, et adapter la posologie en conséquence (voir rubrique « Mises en garde spéciales et précautions d'emploi », Allongement de l'intervalle QT).

Bij bejaarde patiënten moet echter bijzondere aandacht besteed worden aan de nier- en leverfunctie, en de dosering moet dienovereenkomstig aangepast worden (Zie rubriek ‘Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik’ Verlenging van het QT-interval).


Utilisation chez les patients âgés On ne dispose d’aucune information spécifique concernant l’utilisation chez les patients âgés ; néanmoins, il n’existe aucune raison de croire qu’il faut adapter la posologie chez le patient âgé.

Bejaarden Er is geen specifieke informatie voor gebruik bij bejaarden beschikbaar; er is echter geen reden om te suggereren dat de dosering bij bejaarden moet worden aangepast.


Patients âgés Chez le patient âgé, on ne dispose que d’une expérience limitée concernant l’utilisation de l’ondansétron dans la prévention et dans le traitement des nausées et des vomissements post-opératoires (NVPO). Néanmoins, l’ondansétron est bien toléré par les patients de plus de 65 ans traités par chimiothérapie.

Ouderen Er is slechts beperkte klinische ervaring met het gebruik van ondansetron voor de preventie en behandeling van postoperatieve misselijkheid en braken (PONV) bij ouderen, hoewel ondansetron goed wordt verdragen door patiënten van 65 jaar en ouder die chemotherapie kregen.


Patients âgés On n’a qu’une expérience limitée de l’utilisation d’ondansétron chez des patients âgés ; néanmoins, l’ondansétron est bien toléré chez les patients de plus de 65 ans qui reçoivent une chimiothérapie (voir rubrique ci-dessus).

Ouderen Er is beperkte ervaring met het gebruik van ondansetron bij oudere patiënten. Ondansetron wordt echter goed verdragen door patiënten ouder dan 65 jaar die chemotherapie krijgen (zie bovenstaande rubriek).


Population âgée La biodisponibilité de la rivastigmine est plus élevée chez le sujet âgé que chez les jeunes volontaires sains. Néanmoins, les études menées chez des patients présentant une maladie d’Alzheimer et âgés de 50 à 92 ans, n’ont pas mis en évidence de modification de la biodisponibilité avec l’âge.

Oudere populatie Hoewel de biologische beschikbaarheid van rivastigmine hoger is bij ouderen dan bij jonge gezonde vrijwilligers, lieten studies bij patiënten met de ziekte van Alzheimer in leeftijd variërend van 50 tot 92 jaar geen verschil zien in de biologische beschikbaarheid met het vorderen van de leeftijd.


Néanmoins, les données limitées collectées chez des patients âgés de plus de 65 ans suggèrent que la pharmacocinétique des patients âgés ne présente aucune différence significative par rapport à celle des adultes plus jeunes, après administration orale et intraveineuse de budésonide.

Te oordelen naar de beperkte gegevens bij patiënten ouder dan 65 jaar zijn er evenwel geen significante verschillen in de farmacokinetiek tussen ouderen en jongere volwassenen na orale en intraveneuze toediening van budesonide.


Les données concernant l’efficacité dans le groupe d’âge de 0 à < 3 ans n’étaient néanmoins issues que de 13 patients traités par latanoprost et aucune efficacité significative n’a été démontrée chez les 4 patients du groupe d’âge de 0 à < 1 an au cours de l’étude clinique pédiatrique.

De gegevens over de doeltreffendheid in de leeftijdsgroep van 0 - < 3 jaar waren echter gebaseerd op slechts 13 patiënten met latanoprost en er werd geen relevante doeltreffendheid aangetoond bij de 4 patiënten in de leeftijdsgroep 0 - < 1 jaar in de klinische pediatrische studie.


Patients âgés Chez les hommes âgés, la pharmacocinétique de l’azithromycine était similaire à celle des jeunes adultes; néanmoins, chez les femmes âgées, même si l’on a observé des concentrations maximales plus élevées (augmentation de 30 à 50 %), aucune accumulation significative n’est survenue.

Ouderen De farmacokinetiek van azithromycine bij oudere mannen was gelijk aan dat van jonge volwassenen. Bij oudere vrouwen is er echter geen significante accumulatie opgetreden, ondanks het feit dat er hogere piekconcentraties (toename van 30-50%) zijn waargenomen.


Néanmoins, comme attendu, les patients de cette catégorie d’âge ont présenté une incidence d’effets indésirables graves deux fois supérieure (principalement cardiaques).

Zoals verwacht kwamen echter in deze leeftijdsgroep twee maal zoveel ernstige bijwerkingen voor (vooral cardiaal).


Il est néanmoins recommandé d’ajuster la dose administrée aux patients âgés ayant une clairance de la créatinine ≤ 50 ml/min (voir Insuffisance rénale ci-dessus).

Bij oudere patiënten met een creatinineklaring van ≤ 50 ml/min wordt een dosisaanpassing wel aanbevolen (zie Nierinsufficiëntie hierboven).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients âgés accorder néanmoins ->

Date index: 2023-07-11
w