Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans lequel est subrogée
Demanderesse
Doit être opérée sur une base forfaitaire
Et que le dommage
La demanderesse
Partie d'un pays
Partie d'un pays australasien
Pays
Pays africain
Pays asiatique
Pays australasien
Pays de l'Afrique centrale
Pays de l'Amérique centrale
Pays de l'Europe centrale
Pays des Caraïbes
Théorique étant donné que l'affilié de la
était chômeur de longue durée ;

Vertaling van "pays d'affiliation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 9 de la Convention belgo-marocaine dispose que les ayants droit d'un travailleur salarié ou assimilé qui a droit à prestation en vertu de la législation du pays d'affiliation, bénéficient des prestations en nature de l'assurance maladie-maternité lorsqu'ils résident sur le territoire du pays contractant autre que celui d'affiliation du travailleur pour autant qu'ils n'aient pas droit aux prestations en nature de la législation du pays de résidence.

Artikel 9 van het Belgisch-Marokkaanse Verdrag bepaalt dat de rechthebbenden van een werknemer of ermee gelijkgestelde, die aanspraak heeft op prestaties krachtens de wetgeving van het land van aansluiting, de verstrekkingen van de ziekte- en moederschapsverzekering genieten wanneer zij wonen op het grondgebied van het andere verdragsluitende land dan dit van aansluiting van de werknemer, voor zover zij geen recht hebben op de verstrekkingen van de wetgeving van het woonland.


Le jugement attaqué considère qu' « en ce qui concerne la période postérieure au 1 er février 1992, [la demanderesse] a payé à son affilié des indemnités en raison d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident, soit les réglementations [de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité] et sur le chômage ; que le lien de causalité entre les indemnités versées et la faute de l'auteur de l'accident a été rompu par l'intervention de cette autre cause juridique ; [.] que la diminution de la valeur économique indemnisable est [.] théorique étant donné que l'affilié ...[+++]

Het bestreden vonnis overweegt dat “(de eiser) aan zijn aangeslotene voor het tijdvak na 1 februari 1992 uitkeringen heeft betaald wegens een andere rechtsgrond dan het feit van de aansprakelijke voor het ongeval, met name de verplichte (ziekte- en invaliditeitsverzekerings)regeling en de werkloosheidsreglementering; dat het oorzakelijk verband tussen de gestorte uitkeringen en de fout van de veroorzaker van het ongeval is verbroken door het optreden van een andere rechtsgrond; (..) dat () de te vergoeden vermindering van de waarde op de arbeidsmarkt erg theoretisch is, aangezien de aangeslotene van (de eiser) langdurig werkloos was; ...[+++]


Si le travailleur exerce une partie substantielle de ses activités dans le pays où il réside, il doit payer ses cotisations sociales dans le pays de résidence et il doit également s’affilier auprès d’une mutualité de ce pays.

Indien de werknemer een substantieel deel van zijn werkzaamheden uitvoert in het land waar hij woont, dan moeten de sociale bijdragen in het woonland betaald worden en moet de werknemer zich daar ook aansluiten bij een ziekenfonds.


Si l’indépendant exerce une partie substantielle de ses activités dans le pays où il réside, il doit payer ses cotisations sociales dans le pays de résidence et il doit également s’affilier auprès d’une mutualité dans ce même pays.

Indien de zelfstandige een substantieel deel van zijn werkzaamheden uitvoert in het land waar hij woont, dan betaalt hij de sociale bijdragen in het woonland en moet hij zich daar aansluiten bij een ziekenfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la voie jurisprudentielle a récemment prôné l’instauration d’un mécanisme d’octroi d’un paiement de complément différentiel lorsque l’on constate un déficit de remboursement, en comparant barèmes du pays de séjour où les soins ont été prestés et barèmes du pays d’affiliation 19 .

- in de jurisprudentie is onlangs gepleit voor de invoering van een mechanisme van toekenning van een differentieel complement, wanneer bij vergelijking van de tarieven van het land van verblijf waar de verzorging is verleend met de tarieven van het land van aansluiting een vergoedingstekort wordt vastgesteld 19 .


Pour ce genre de situations, la réglementation européenne prévoit également des règles de coordination afin de déterminer dans quel pays le travailleur doit payer ses cotisations sociales et s’affilier auprès d’une mutualité.

Voor deze situaties voorziet de Europese reglementering ook coördinatieregels om te bepalen waar de sociale bijdragen betaald moeten worden en waar de betrokkene zich moet aansluiten bij een ziekenfonds.


Si le montant prescrit dépasse 1.250 EUR, l’amende passe de 62,50 EUR à 125 EUR l’O.A. n’a pas inscrit le montant de l’indu constaté par lui même ou par le SCA dans le compte spécial et ne l’a pas déduit des dépenses de l’assurance obligatoire l’O.A. a, par faute, erreur ou négligence, payé à un assuré ou à un dispensateur de soins des prestations indues, ou des prestations trop élevées, ou a perçu des cotisations insuffisantes ou des compléments de cotisations insuffisants l’O.A. n’a pas, dans un délai de un à six mois courant à dater de la notification d’un avertissement écrit, apporté la preuve que l’ ...[+++]

Wanneer het verjaarde bedrag hoger is dan 1.250 EUR, dan wordt het bedrag van de geldboete opgetrokken van 62,50 EUR tot 125 EUR indien de V. I. het onverschuldigde bedrag door haarzelf of door de DAC vastgesteld, niet heeft ingeschreven op de bijzondere rekening en in mindering heeft gebracht van de uitgaven van de verplichte verzekering indien de V. I. , ten gevolge van een fout, vergissing of nalatigheid, onverschuldigde prestaties of te hoge prestaties heeft betaald aan een verzekerde of een zorgverlener, dan wel onvoldoende bijdragen of onvoldoende aanvullende bijdragen heeft geïnd indien de V. I. binnen een termijn van één tot ze ...[+++]


La qualité de bénéficiaire des œuvres sociales de la SNCB Holding ne découle pas davantage de l’affiliation à la Caisse des soins de santé de ce Holding mais de l’appartenance à l’une des catégories mentionnées à l’article 3 du chapitre X du statut du personnel de la SNCB, tel qu’il était applicable au moment des faits portés devant la juridiction a quo, et de la circonstance d’avoir payé des cotisations.

De hoedanigheid van rechthebbende van de sociale werken van de NMBS Holding vloeit ook niet voort uit het feit dat men is aangesloten bij de Kas der geneeskundige verzorging van die Holding, maar uit het feit dat men behoort tot één van de categorieën vermeld in artikel 3 van hoofdstuk X van het statuut van het personeel van de NMBS zoals van toepassing op het ogenblik van de feiten die voor het verwijzende rechtscollege zijn gebracht, en het feit dat men bijdragen heeft betaald.


Dans le cadre de la présente convention, les patients affiliés à une assurance soins de santé étrangère peuvent, s’ils séjournent provisoirement en Belgique, poursuivre un traitement par oxygénothérapie de longue durée si cela s’inscrit dans des accords internationaux relatifs aux traitements médicaux dans un autre pays qui sont conclus entre leur assurance étrangère et l’assurance belge ou au niveau européen.

Patiënten die aangesloten zijn bij een buitenlandse verzekering voor geneeskundige verzorging, kunnen, als ze tijdelijk in België verblijven, in het kader van onderhavige overeenkomst een behandeling met langdurige zuurstoftherapie verder zetten als dit kadert in de internationale afspraken rond medische behandelingen in een ander land die tussen hun buitenlandse verzekering en de Belgische verzekering of op Europees vlak zijn gemaakt.


Si le montant prescrit dépasse 1 250 EUR, l’amende passe de 62,50 EUR à 125 EUR l’organisme assureur n’a pas inscrit le montant de l’indu constaté par luimême ou par le Service du contrôle administratif dans le compte spécial et ne l’a pas déduit des dépenses de l’assurance obligatoire l’organisme assureur a, par faute, erreur ou négligence, payé à un assuré ou à un dispensateur de soins des prestations indues, ou des prestations trop élevées, ou a perçu des cotisations insuffisantes ou des compléments de cotisations insuffisants l’organisme assureur n’a pas, dans un délai de un à six mois courant à dater de la notification d’un avertiss ...[+++]

Wanneer het verjaarde bedrag hoger is dan 1 250 EUR dan wordt het bedrag van de geldboete opgetrokken van 62,50 EUR tot 125 EUR indien de verzekeringsinstelling het onverschuldigde bedrag door haarzelf of door de Dienst voor administratieve controle vastgesteld, niet heeft ingeschreven op de bijzondere rekening en in mindering heeft gebracht van de uitgaven van de verplichte verzekering indien de verzekeringsinstelling, ten gevolge van een fout, vergissing of nalatigheid, onverschuldigde prestaties, evenals te hoge prestaties heeft betaald aan een verzekerde of een zorgverlener, dan wel onvoldoende bijdragen of onvoldoende aanvullende bi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays d'affiliation ->

Date index: 2021-11-17
w