Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pedea était semble-t-il » (Français → Néerlandais) :

Dans l’étude portant sur l’utilisation de Pedea avant d’avoir établi la preuve que les bébés présentaient un canal artériel persistant, Pedea était, semble-t-il, plus efficace qu’un placebo pour éviter le recours à une intervention chirurgicale.

In de studie naar het gebruik van Pedea voordat was aangetoond dat de baby’s een open ductus arteriosus hadden, leek Pedea effectiever dan placebo wat betreft het voorkómen van een operatie.


En tant que membre du Conseil Supérieur d'Hygiène et coordinateur du Secrétariat Scientifique, il m'a semblé que le plus simple était d'avoir recours à un groupe de travail ad hoc du CSH, auquel plus tard également des questions complémentaires pourraient être soumises pour discussion.

Als lid van de Hoge Gezondheidsraad en coördinator van het Wetenschappelijk Secretariaat leek het mij het eenvoudigst dit te doen via een ad hoc werkgroep van de HGR, aan dewelke ook later bijkomende vragen ter discussie zouden kunnen voorgelegd worden.


Dans les articles parus dans les Folia de février 2010 et de mars 2011 sur les acides gras oméga-3 (tels que l’acide docosahexaénoïque ou DHA, l’acide eicosapentaénoïque ou EPA), la conclusion était qu’il existait quelques preuves d’un effet positif limité sur la morbidité et/ou mortalité cardio-vasculaire chez les patients qui avaient fait récemment un infarctus du myocarde (c.-à-d. dans les 3 mois précédents) et chez les patients insuffisants cardiaques chroniques, mais que de nombreuses incertitudes subsistaient; chez les personnes sans infarctus récent ou sans insuffisance cardiaque, il n’y avait pas suffisamment de preuves pour enc ...[+++]

In de artikels over omega-3-vetzuren (bv. docosahexa-eenzuur of DHA, eicosapenta-eenzuur of EPA) in de Folia van februari 2010 en maart 2011 was de conclusie dat er enige evidentie is van een beperkt gunstig effect op de cardiovasculaire morbiditeit en/of mortaliteit bij patiënten die recent (d.w.z. binnen de laatste 3 maanden) een myocardinfarct hebben doorgemaakt en bij patiënten met chronisch hartfalen, maar dat er veel onzekerheden bleven bestaan; bij personen zonder recent infarct of zonder hartfalen was er te weinig evidentie om het gebruik van omega-3-vetzuur-supplementen aan te moedigen.


Les variations par rapport à la valeur à l’inclusion ont semblé se stabiliser au cours des huit semaines suivantes. Au total, 17 patients (6,5 %) des groupes traités par ambrisentan ont présenté une diminution du taux d'hémoglobine d'au moins 15 % par rapport à l’inclusion et le taux était inférieur à la limite inférieure de la normale.

De gemiddelde veranderingen ten opzichte van de beginwaarden leken zich te stabiliseren tijdens de volgende acht weken. In totaal kwamen bij 17 patiënten (6,5%) in de ambrisentan behandelgroepen verlagingen van de hemoglobine voor van ≥15% ten opzichte van de beginwaarden, en die onder de normaalwaarde ondergrens vielen.


Le risque d’apparition d’une résistance aux fluoroquinolones chez les SCN était limité à l’utilisation du groupe des céphalosporines et, logiquement, des fluoroquinolones mêmes, bien que ce risque soit plus limité que dans le cas de S. aureus (annexe2) Autre constatation intéressante : le groupe « autres antibiotiques » qui se composait essentiellement de nitrofuranes et de leurs dérivés (voir ci-dessus) semble produire un effet néfaste sur les SARM ; cette constatation vaut également pour la résistance des S. aureus aux fluoroquinol ...[+++]

Het risico op het voorkomen van fluorochinolone resistentie bij CNS was beperkt tot het gebruik van de cephalosporine groep en logischerwijs de fluoroquinolones zelf, zij het minder uitgesproken dan voor S. aureus (bijlage 2). Opmerkelijk is dat de groep ‘overige antibiotica’, die in ons onderzoek grotendeels uit nitrofuranen en afgeleiden bestond (zie hoger), een ongunstig effect blijkt te hebben op MRSA, fluorochinolone resistentie bij S. aureus en Sulfa-TMP resistentie bij E. coli (Tabel 12).


Les valeurs de l'ASC 0-12 du giméracil et de l'uracile étaient comparables entre les deux groupes, ce qui semble indiquer que l'inhibition de la DPD était similaire dans le groupe asiatique et dans le groupe caucasien On n'a pas observé de différences significatives entre les deux groupes pour l'exposition au 5-FU.

De AUC 0-12 -waarden van gimeracil en uracil van de twee groepen waren vergelijkbaar, wat erop wijst dat de DPD-remming voor de Aziatische en Kaukasische groepen gelijk was. Blootstelling aan 5-FU was niet statistisch significant verschillend tussen de twee groepen.


Distribution En cas d’administration orale, la dompéridone ne semble pas subir d’accumulation ni d’induction de son propre métabolisme ; après une administration orale d’une dose de 30 mg par jour durant 2 semaines, le pic plasmatique atteint après 90 minutes, d’une valeur de 21 ng/ml, était presque le même que celui obtenu après la prise de la première dose, d’une valeur de 18 ng/ml.

Distributie Oraal domperidon lijkt niet te accumuleren, noch het eigen metabolisme te induceren; de piekplasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml na twee weken orale toediening van 30 mg per dag was bijna gelijk aan die van 18 ng/ml na de eerste dosis.


En cas d’administration orale, la dompéridone ne semble pas subir d’accumulation, ni d’induction de son propre métabolisme : lors d’une administration orale de 30 mg par jour pendant deux semaines, le pic plasmatique (d’une valeur de 21 ng/ml) atteint après 90 minutes, était presque comparable à celui obtenu après la prise de la première dose (d’une valeur de 18 ng/ml).

Oraal domperidon lijkt niet te accumuleren, noch het eigen metabolisme te induceren; een piekplasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml, na twee weken orale toediening van 30 mg per dag was bijna gelijk aan die van 18 ng/ml na de eerste dosis.


La dompéridone per os ne semble pas s’accumuler ou activer son propre métabolisme ; le pic plasmatique à 90 minutes de 21 ng/ml après deux semaines d’administration per os de 30 mg par jour était environ le même que celui de 18 ng/ml après la première dose.

Distributie Oraal domperidon lijkt niet te accumuleren, noch zijn eigen metabolisme te induceren; een piekplasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml na twee weken orale toediening van 30 mg per dag


Distribution En cas d’administration orale, la dompéridone ne semble pas subir d’accumulation ni d’induction de son propre métabolisme ; lors d’une administration orale de 30 mg par jour pendant deux semaines, le pic plasmatique atteint après 90 minutes (d’une valeur de 21 ng/ml) était presque comparable à celui obtenu après la prise de la première dose (d’une valeur de 18 ng/ml).

Distributie Oraal domperidone lijkt niet te accumuleren, noch zijn eigen metabolisme te induceren; een piek plasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml na twee weken orale toediening van 30 mg per dag was bijna gelijk aan die van 18 ng/ml na de eerste dosis.




D'autres ont cherché : l’utilisation de pedea     pedea était     pedea était semble-t-il     plus simple était     conclusion était     semble     taux était     scn était     dpd était     qui semble     était     dompéridone ne semble     jour était     ng ml était     pedea était semble-t-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pedea était semble-t-il ->

Date index: 2022-05-23
w