Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «peine de déchéance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actes juridiques administratifs contestés doivent, à peine de déchéance, être soumis au tribunal du travail compétent dans le mois de leur notification.

De bestreden administratieve rechtshandelingen moeten, op straffe van verval, binnen een maand na de kennisgeving ervan aan de bevoegde arbeidsrechtbank voorgelegd worden.


L’article 40, alinéa 3 stipule également que les actes déclarés nuls pour contravention à la loi (sur l’emploi des langues en matière judiciaire) interrompent la prescription ainsi que les délais de procédure prescrits à peine de déchéance.

Artikel 40, 3 e lid bepaalt eveneens dat de akten, die wegens overtreding van de wet (op het gebruik der talen in gerechtszaken) nietig zijn verklaard, de verjaring alsmede de termijnen van rechtspleging stuiten.


Ce délai n'est pas prescrit à peine de déchéance (115) .

Deze termijn is niet op straffe van verval voorgeschreven (115) .


La Chambre de 1 re instance doit, quant à elle, être saisie, à peine de déchéance, dans les 3 ans du procès-verbal de constat.

Een zaak moet, op straffe van verval van recht, uiterlijk 3 jaar na datum van het proces-verbaal van bevinding bij de Kamer van 1 e aanleg aanhangig worden gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine de déchéance ->

Date index: 2021-11-24
w