Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En faveur d’un traitement pendant 36 mois.

Traduction de «pendant 11 mois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, c ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50 mg/50 ml ou 80 mg/50 ml (carcinome in situ) Prophylaxie: 50 mg/50 ml par semaine pendant 4 semaines, ensuite tous les mois pendant 11 mois

50 mg/50 ml of 80 mg/50 ml (carcinoom in situ) Profylaxe: 50 mg/50 ml per week gedurende 4 weken, daarna maandelijks gedurende 11 maanden


Cancer de la vessie 50 mg/50 ml ou 80 mg/50 ml (carcinome in situ) Prophylaxie : 50 mg/50 ml toutes les semaines pendant 4 semaines, puis tous les mois pendant 11 mois

Blaaskanker 50 mg/50 ml of 80 mg/50 ml (in situ carcinoom ) Profylaxe: 50 mg/50 ml per week gedurende 4 weken dan maandelijks gedurende 11 maanden


Rebetol (1 000/1 200 mg/jour) + peginterféron alfa-2b (1,5 microgrammes/kg/semaine pendant un mois puis 0,5 microgramme/kg/semaine pendant 11 mois) (n = 514).

Rebetol (1.000/1.200 mg/dag) + peginterferon-alfa-2b (1,5 microgram/kg/week gedurende één maand gevolgd door 0,5 microgram/kg/week gedurende 11 maanden) (n = 514).


Elle reprend les données de 16.048 patients âgés 67 ans (âge moyen de 77,8 ans) sans diagnostic de diverticulite dans les 18 mois précédant l’épisode index, et suivis pendant une moyenne de 19,2 mois (écarts de 0 à 42,5) après un (premier) diagnostic de diverticulite dans leur dossier médical (code ICD-9 562.11 ou 562.13, mais critères de diagnostic non mentionnés).

Deze studie groepeert de gegevens van 16048 patiënten ouder dan 67 jaar (gemiddelde leeftijd : 77,8 jaar) met een (eerste) episode van diverticulitis (geïdentificeerd o.b.v. ICD-9 codes 562.11 of 562.13 in hun medisch dossier (gebruikte diagnostische criteria niet vermeld) en zonder diverticulitisklachten gedurende 18 maanden voorafgaand aan deze indexcasus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Les données à caractère personnel codées seraient conservées par l’Université d’Anvers pendant une période de vingt-quatre mois à compter de leur communication.

11. De gecodeerde persoonsgegevens zouden door de Universiteit Antwerpen worden bewaard gedurende een periode van vierentwintig maanden vanaf de mededeling ervan.


Dans l’analyse planifiée par sous-groupes par type de mutation, chez les patients ayant des mutations de l’exon 11, le hazard ratio de la survie sans rechute était de 0,35 [95% IC :0,22, 0,56] en faveur d’un traitement pendant 36 mois.

In een geplande subgroepanalyse per mutatietype, was de HR 0,35 [95% BI: 0,22, 0,56] voor RFS voor een behandeling van 36 maanden bij patiënten met mutaties van exon 11.


Après une formation de 11 jours, à raison d’un jour par semaine dès le mois de mars 2014, en nos locaux bruxellois, vous serez introduite dans une unité hospitalière en oncologie et offrirez à des patients, pendant leurs traitements à l’hôpital, des soins du visage, des massages des mains et des conseils en cas de perte de cheveux.

Na een intensieve opleiding van 10 dagen, vanaf maart 2014, voorafgegaan door een infosessie, zal u worden opgenomen in een ziekenhuiseenheid in de oncologie waar u aan patiënten tijdens hun behandeling in het ziekenhuis, gezichtsbehandelingen, handmassages en tips over haaruitval kan geven.


En outre, par arrêté royal du 3.12.2009 modifiant, en matière de précompte professionnel, l’A.R./CIR 92, publié au Moniteur belge du 11.12.2009, l’annexe III de l’A.R./C. I. R. 92 a été remplacée par une nouvelle annexe qui prévoit que pour l’application du précompte professionnel sur les indemnités accordées à tous les titulaires (avec ou sans charge de famille) pendant les six premiers mois de l’incapacité de travail, il faut tenir compte du montant de l’indemnité minimum accordée à un travailleur non régulier avec charge de famille (les dispositions de la nouvelle annexe s’appliquent aux indemnités payées à partir du 1 er janvier 2010 ...[+++]

Bijlage III van het KB/WIB werd bovendien vervangen door het koninklijk besluit van 3.12.2009 tot wijziging van het KB/WIB, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 11.12.2009, door een nieuwe bijlage die voorziet dat voor de toepassing van de bedrijfsvoorheffing op de uitkeringen toegekend aan alle gerechtigden (met of zonder gezinslast) tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid, er rekening moet worden gehouden met het bedrag van de minimumuitkering voor een niet-regelmatig werknemer met gezinslast (de bepalingen van de nieuwe bijlage zijn van toepassing op de uitkeringen uitbe ...[+++]


En outre, par arrêté royal du 3 décembre 2009 modifiant, en matière de précompte professionnel, l’A.R./CIR 92, publié au Moniteur belge du 11 décembre 2009, l’annexe III de l’A.R./CIR 92 a été remplacée par une nouvelle annexe qui prévoit que pour l’application du précompte professionnel sur les indemnités accordées à tous les titulaires (avec ou sans charge de famille) pendant les six premiers mois de l’incapacité de travail, il faut tenir compte du montant de l’indemnité minimum accordée à un travailleur non régulier avec charge de famille (les dispositions de la nouvelle annexe s’appliquent aux indemnités payées à partir du 01.01.2010 ...[+++]

Bijlage III van het KB/WIB werd bovendien vervangen door het Koninklijk besluit van 3 december 2009 tot wijziging van het KB/WIB, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 11 december 2009, door een nieuwe bijlage die voorziet dat voor de toepassing van de bedrijfsvoorheffing op de uitkeringen toegekend aan alle gerechtigden (met of zonder gezinslast) tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid, er rekening moet worden gehouden met het bedrag van de minimumuitkering voor een niet-regelmatig werknemer met gezinslast (de bepalingen van de nieuwe bijlage zijn van toepassing op de uitke ...[+++]


169 Art. 37. Si, pendant la première période de référence et après l’application des articles 8, § 2, e), et 11, il subsiste encore un déficit de personnel infirmier et si ce déficit résulte d’un accident du travail, d’une maladie de plus d’un mois ou d’un repos d’accouchement ou d’allaitement d’un ou plusieurs praticiens de l’art infirmier employé par l’institution, le déficit peut être comblé par du personnel de réactivation, salarié ou statutaire, jusqu’à 50% des normes pour le personnel infirmier, à condition que l’institution pu ...[+++]

171 Art. 37. Indien er tijdens de eerste referentieperiode na toepassing van artikel 8, § 2, e) en artikel 11 nog steeds een tekort is aan verpleegkundig personeel, en indien dat tekort aan verpleegkundig personeel het gevolg is van een arbeidsongeval, een ziekte van meer dan een maand of een zwangerschap- of moederschapsverlof van één of meerdere verpleegkundigen tewerkgesteld door de inrichting, kan het tekort worden opgevuld door loontrekkend of statutair personeel voor reactivering, tot een maximum van 50% van de personeelsnormen van het verpleegkundig personeel, op voorwaarde dat de inrichting kan aantonen alles in het werk gesteld ...[+++]




D'autres ont cherché : pendant 11 mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant 11 mois ->

Date index: 2022-01-10
w