Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant qu’elle était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant qu’elle était enceinte, j’ai continué.

Ik bleef dat doen, zelfs tijdens haar zwangerschap.


Chez le rat, l’azacitidine n’a provoqué aucun effet indésirable lorsqu’elle était administrée avant l’implantation mais elle s’est révélée clairement embryotoxique lorsqu’elle était administrée pendant l’organogenèse.

Bij ratten heeft azacitidine geen nadelige effecten veroorzaakt wanneer het voorafgaand aan de innesteling werd toegediend, maar het was duidelijk embryotoxisch wanneer het tijdens de organogenese werd gegeven.


La posologie de l’atorvastatine (une fois par jour) était de 10 mg pendant les 4 premières semaines et elle était titrée jusqu’à 20 mg si le taux de LDL-C était > 3,36 mmol/l.

De dosering van atorvastatine (eenmaal per dag) was 10 mg de eerste 4 weken en werd daarna verhoogd tot 20 mg als de LDL-C-spiegel < 3,36 mmol/l was.


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le bia ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une patiente était exposée au Megace pendant le premier trimestre de la grossesse ou si elle devenait enceinte pendant l’instauration du traitement, elle doit être informée des risques potentiels pour le foetus.

Wanneer een patiënte tijdens het eerste trimester van de zwangerschap aan Megace blootgesteld werd of zwanger zou worden tijdens het opstarten van de behandeling, moet ze op de hoogte gebracht worden van de potentiële gevaren voor de foetus.


La posologie d’atorvastatine (une fois par jour) était de 10 mg pendant les 4 premières semaines ; elle passait ensuite à 20 mg si le taux de LDL-C était > 3,36 mmol/l.

De dosering van atorvastatine (eenmaal per dag) was 10 mg de eerste 4 weken en werd verhoogd tot 20 mg als de LDL-C-spiegel > 3,36 mmol/l was.


Après administration de doses uniques de 75 mg, la demi-vie d’élimination terminale moyenne était de 7,9 heures ; elle grimpait à 14,2 heures lorsque l’état d’équilibre était atteint par l’administration de doses quotidiennes de 75 mg pendant 7 jours au moins.

Na een eenmalige dosis van 75 mg was de gemiddelde terminale halfwaardetijd 7,9 uur; die steeg tot 14,2 uur wanneer de evenwichtstoestand werd bereikt na toediening van 75 mg/d gedurende minstens 7 dagen.


Adultes (> 21 et < 65 ans) : Les données actuellement disponibles étant insuffisantes, elles ne nous permettent pas d’établir un profil de sécurité et d’efficacité de la clofarabine chez le patient adulte. Cependant, la pharmacocinétique de la clofarabine chez l’adulte souffrant de LAM en rechute ou réfractaire suite à l’administration d’une dose unique de 40 mg/m² de clofarabine par perfusion intraveineuse sur 1 heure était comparable à celle ...[+++]

Volwassenen (> 21 en < 65 jaar): er zijn momenteel onvoldoende gegevens beschikbaar om de veiligheid en werkzaamheid van clofarabine bij volwassen patiënten vast te stellen. De farmacokinetiek van clofarabine bij volwassenen met recidief of refractaire AML na toediening van een enkele dosis van 40 mg/m 2 clofarabine gedurende 1 uur via intraveneuze infusie was echter vergelijkbaar met de farmacokinetiek die hierboven werd beschreven bij patiënten in de leeftijd van


La titulaire était supposée être en incapacité de travail pendant cette période, au cours de laquelle elle recevait une allocation forfaitaire de 962,03 EUR.

De gerechtigde werd verondersteld arbeidsongeschikt te zijn gedurende die periode tijdens dewelke zij een forfaitaire uitkering ontving van 962,03 EUR.


Cependant, s’il n’en était pas ainsi ou si elle a oublié plus d’un comprimé, on conseillera à la femme de prendre des précautions supplémentaires pendant 7 jours.

Indien dit echter niet het geval is, of indien ze meer dan 1 tablet vergeten is, dient de vrouw geadviseerd gedurende 7 dagen aanvullende voorzorgen te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : pendant qu’elle était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant qu’elle était ->

Date index: 2023-05-05
w