Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme pendant la grossesse
Complication pendant la grossesse
Infection des voies urinaires pendant la grossesse

Traduction de «pendant sa grossesse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spéc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La travailleuse accouchée qui a fait l’objet d’une telle mesure pendant sa grossesse doit aussitôt que possible être soumise à un examen médical; à l’occasion de cet examen, le médecin du travail peut proposer qu’une mesure de protection soit prise, lorsqu’il constate qu’il existe toujours un risque pour sa santé ou sa sécurité.

De werkneemster, op wie tijdens de zwangerschap een beschermingsmaatregel van toepassing was, moet na de bevalling zo snel mogelijk aan een geneeskundig onderzoek worden onderworpen; naar aanleiding van dat onderzoek kan de arbeidsgeneesheer voorstellen dat een beschermingsmaatregel wordt genomen, wanneer hij vaststelt dat er nog steeds een risico bestaat voor haar gezondheid of haar veiligheid.


Par écartement du travail, on entend la situation de la travailleuse qui, pendant sa grossesse ou après l’accouchement et/ou encore lors de l’allaitement, ne peut pas travailler à certains postes de travail ou dans certains départements de production où elle serait exposée à des risques pouvant mettre en danger sa santé ou celle de son enfant.

Werkverwijdering is de situatie waarin de werkneemster zich bevindt wanneer zij tijdens haar zwangerschap of na de bevalling en/of bij het geven van borstvoeding niet kan werken op bepaalde arbeidsposten of productieafdelingen waarin zij wordt blootgesteld aan risico’s die haar gezondheid of dat van het kind in gevaar brengen.


L’administration de vaccins vivants aux enfants exposés in utero au certolizumab pegol n’est pas recommandée pendant au minimum 5 mois après la dernière dose administrée à la mère pendant sa grossesse (voir rubrique 4.4).

Toediening van levende vaccins aan baby's die in utero zijn blootgesteld aan certolizumab pegol wordt niet aanbevolen gedurende een periode van minimaal 5 maanden nadat de moeder tijdens de zwangerschap voor het laatst certolizumab pegol toegediend heeft gekregen (zie rubriek 4.4).


Chez les nouveau-nés dont la mère a utilisé des benzodiazépines ou des substances apparentées de manière prolongée pendant les derniers mois de sa grossesse, des symptômes de sevrage sont possibles en période postnatale suite à l'apparition d'une dépendance physique.

Bij pasgeborenen van moeders die langdurig benzodiazepinen of benzodiazepine-achtige stoffen hebben gebruikt tijdens de laatste maanden van de zwangerschap, kunnen ten gevolge van het ontwikkelen van lichamelijke afhankelijkheid, onthoudingsverschijnselen optreden in de postnatale periode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le diclofénac est utilisé par une femme qui tente de concevoir ou pendant les premier et deuxme trimestres de sa grossesse, la dose devra être la plus faible possible et la durée du traitement devra être la plus courte possible.

Als diclofenac wordt gebruikt door een vrouw die probeert zwanger te worden, of tijdens het eerste of het tweede trimester van de zwangerschap, moet de dosering zo laag mogelijk en de behandelingsduur zo kort mogelijk worden gehouden.


Les enfants nés d’une mère ayant pris DEPAKINE pendant sa grossesse peuvent présenter une inhibition du développement ou des troubles autistiques.

Kinderen die geboren zijn uit een moeder die DEPAKINE heeft ingenomen tijdens haar zwangerschap kunnen een geremde ontwikkeling of autistische stoornissen vertonen.


Les enfants qui sont nés après que leur mère a pris une dose considérable des substances comparables à la cortisone pendant sa grossesse, doivent être examinés consciencieusement par le médecin (possibilité de fonctionnement réduit de la glande surrénale).

Kinderen die geboren worden nadat hun moeder tijdens de zwangerschap een aanzienlijke dosis van producten gelijkaardig aan cortisone heeft gekregen, moeten zorgvuldig onderzocht worden door de arts (kans op verminderde werking van de bijnier).


Les enfants dont la mère a pris des INTI (des médicaments tels que Lamivudine/Zidovudine Sandoz) pendant sa grossesse risquent moins d’être infectés par le VIH.

Kinderen van wie de moeders NRTI’s (geneesmiddelen zoals Lamivudine/Zidovudine Sandoz) hebben ingenomen tijdens de zwangerschap, lopen minder kans om te worden geïnfecteerd met hiv.


Heureusement, il bénéficie pendant les premiers mois de sa vie des anticorps de sa maman, transmis in-utero pendant la grossesse, qui le protègent contre les germes et les virus.

Gelukkig kan je baby voor de eerste levensmaanden rekenen op antilichamen van zijn/haar mama, die in de baarmoeder werden doorgegeven tijdens de zwangerschap en je baby beschermen tegen ziektekiemen en virussen.


Grossesse et période du post-partum: Pendant les second et troisième trimestres de la grossesse : REYATAZ à la dose de 300 mg associé à 100 mg de ritonavir pourrait ne pas permettre d'atteindre une exposition suffisante pour l'atazanavir, notamment en cas de résistance susceptible de compromettre l'efficacité de l'atazanavir voire du traitement dans sa totalité.

Zwangerschap en Post partum: Tijdens het tweede en derde trimester van de zwangerschap: REYATAZ 300 mg met ritonavir 100 mg geeft mogelijk onvoldoende blootstelling aan atazanavir, vooral als de activiteit van atazanavir of de gehele behandeling gecompromitteerd wordt als gevolg van geneesmiddelresistentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant sa grossesse ->

Date index: 2024-09-05
w