Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pendant un traitement par cilest car cela » (Français → Néerlandais) :

Les phytothérapies qui comportent la prise de millepertuis (Hypericum perforatum) ne doivent pas être utilisées pendant un traitement par Cilest car cela peut entraîner une diminution des concentrations plasmatiques et de là, une moindre activité de Cilest (voir rubrique 4.5).

Fytotherapeutica die sint-janskruid (Hypericum perforatum) bevatten, dienen niet gebruikt te worden tijdens een behandeling met Cilest, omdat dit kan leiden tot verlaagde plasmaconcentraties en een verminderde werkzaamheid van Cilest (zie rubriek 4.5).


Le risque d'échec de la contraception est en général de 5% la première année lorsqu'on tient compte des femmes qui n'utilisent pas la méthode correctement. Les phytothérapies à base de millepertuis (Hypericum perforatum) ne doivent pas être utilisées pendant la prise de Cilest car cela peut entraîner des concentrations plasmatiques réduites et une diminution de l'activité de Cilest (voir ru ...[+++]

Fytotherapeutica die sint-janskruid (Hypericum perforatum) bevatten, mogen niet gebruikt worden tijdens het gebruik van Cilest, omdat dit kan leiden tot verlaagde plasmaconcentraties en een verminderde werkzaamheid van Cilest (zie rubriek 4.5).


Potassium : Pendant le traitement par spironolactone, n’administrer aucun sel de potassium, aucun autre diurétique d’épargne potassique (triamtérène, amiloride), ni aucun régime riche en potassium, car cela pourrait induire une hyperkaliémie, sauf en cas de traitement concomitant par un corticostéroïde.

Kalium: Tijdens de behandeling met spironolacton, geen kaliumzouten, andere kaliumsparende diuretica (triamtereen, amiloride) of een kaliumrijk dieet toedienen, dit zou immers een hyperkaliëmie kunnen veroorzaken, behalve bij gelijktijdige corticosteroïde behandeling.


- si vous présentez une diarrhée abondante, persistante et/ou sanglante pendant ou après le traitement, car cela pourrait être le signe d’une grave infammation intestinale (colite pseudomembraneuse), qui peut survenir après un traitement par antibiotiques

- u ernstige, aanhoudende en/of bloederige diarree hebt tijdens of na de behandeling, aangezien dat kan wijzen op een ernstige darmontsteking (pseudomembraneuze colitis), wat kan voorkomen na een behandeling met antibiotica


- Potassium : Pendant le traitement par spironolactone, n’administrer aucun sel de potassium, aucun autre diurétique d’épargne potassique (triamtérène, amiloride), ni aucun régime riche en potassium, car cela pourrait induire une hyperkaliémie, sauf en cas de traitement concomitant par un corticostéroïde.

- Kalium: Tijdens de behandeling met spironolacton, geen kaliumzouten, andere kaliumsparende diuretica (triamtereen, amiloride) of een kaliumrijk dieet toedienen, dit zou immers een hyperkaliëmie kunnen veroorzaken, behalve bij een gelijktijdige corticosteroïde behandeling.


En cas de diarrhée prolongée et éventuellement sanglante pendant ou peu de temps après le traitement, consultez votre médecin immédiatement, car cela peut être une indication de colite pseudomembraneuse, qui nécessite un traitement.

Als tijdens de behandeling of kort daarna een langdurige en mogelijk bloedige diarree optreedt, verwittig dan onmiddellijk uw arts, omdat dit kan wijzen op een pseudomembraneuze colitis die behandeling vereist.


N'allaitez pas pendant le traitement avec Bosulif car cela peut être nocif pour votre bébé.

Geef geen borstvoeding tijdens de behandeling met Bosulif, want dit kan schadelijk zijn voor uw baby.


Si vous vous évanouissez (perte de conscience) ou avez des battements de cœur irréguliers pendant le traitement par Bosulif, informez-en immédiatement votre médecin, car cela peut être le signe d'un trouble cardiaque grave.

Als u flauwvalt (het bewustzijn verliest) of last hebt van een onregelmatige hartslag terwijl u Bosulif gebruikt, vertel dat dan onmiddellijk aan uw arts, want dit kan een symptoom zijn van een ernstige hartaandoening.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag hebt tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag heeft tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant un traitement par cilest car cela ->

Date index: 2021-05-02
w