Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensez être enceinte ou si vous allaitez » (Français → Néerlandais) :

Grossesse et Allaitement Vous ne devez pas utiliser Elonva si vous êtes déjà enceinte, si vous pensez être enceinte ou si vous allaitez.

Zwangerschap en borstvoeding U mag Elonva niet gebruiken als u al zwanger bent, als u vermoedt dat u zwanger bent of als u borstvoeding geeft.


L’utilisation de Tiorfix n’est pas recommandée si vous êtes enceinte, si vous pensez être enceinte ou si vous allaitez.

Het gebruik van Tiorfix wordt niet aanbevolen als u zwanger bent, denkt zwanger te zijn of als u borstvoeding geeft.


Grossesse et allaitement N'utilisez pas Rabeprazole Teva si vous êtes enceinte, si vous pensez être enceinte ou que vous allaitez (voir « Ne prenez jamais Rabéprazole sodique »).

Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Rabeprazole Teva niet als u zwanger bent, denkt dat u zwanger bent of borstvoeding geeft (zie “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?”)


Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez de contracter une grossesse, vous ne devez pas prendre Azithromycin Apotex sauf si votre médecin vous le recommande spécifiquement ou si aucun autre médicament n’est disponible.

Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Azithromycin Apotex niet als u zwanger bent, als u denkt zwanger te zijn, als u zwanger wilt worden of als u borstvoeding geeft, tenzij uw arts dit nadrukkelijk heeft voorgeschreven of als er geen ander geneesmiddel beschikbaar is.


Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte, planifiez de contracter une grossesse ou si vous êtes sur le point de commencer à allaiter, demandez conseil à votre médecin ou pharmacien avant de prendre ce médicament.

Zwangerschap en borstvoeding Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden, geeft u borstvoeding of ben u van plan borstvoeding te geven? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u dit geneesmiddel gebruikt.


Grossesse et allaitement Ne prenez pas Circadin si vous êtes enceinte, si vous pensez être enceinte, si vous planifiez une grossesse ou si vous allaitez.

Zwangerschap en borstvoeding U mag dit middel niet gebruiken wanneer u zwanger bent, zwanger denkt te zijn, zwanger wilt worden of borstvoeding geeft.


Si vous êtes enceinte ou pensez que vous pourriez être enceinte ou si vous allaitez, vous ne pouvez pas utiliser Deca-Durabolin.

Als u zwanger bent of denkt dat u zwanger zou kunnen zijn of als u borstvoeding geeft mag u Deca-Durabolin niet gebruiken.


- Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

- Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel gebruikt.


Vous devez informer votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou envisagez d’être enceinte.

Het is belangrijk dat u uw arts inlicht als u zwanger bent, denkt dat u zwanger bent of als u van plan bent om zwanger te worden.


Si vous découvrez que vous êtes enceinte ou si vous pensez être enceinte pendant votre traitement par Volibris, consultez immédiatement votre médecin.

→ Als u zwanger wordt of zwanger denkt te zijn tijdens het gebruik van Volibris, neem dan direct contact op met uw arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez être enceinte ou si vous allaitez ->

Date index: 2022-12-09
w