Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perdent de leur efficacité lorsque » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, les résultats obtenus avec ces molécules restent encore relativement modestes. Ainsi, certains traitements capables de bloquer une cible spécifique perdent de leur efficacité lorsque la cellule cancéreuse se révèle capable de « contourner » ce blocage, parce qu’elle parvient à activer des voies métaboliques alternatives.

Zo verliezen bepaalde behandelingen, die in staat zijn om een bepaald doel te blokkeren, hun doeltreffendheid vanaf het ogenblik dat de kankercel in staat is om de blokkering te “omzeilen” door de activering van alternatieve metabolische wegen.


La chlortalidone et les diurétiques thiazidiques perdent leur effet diurétique lorsque la clairance de la créatinine est inférieure à 30 ml/min.

Chloortalidon en de thiazide-diuretica verliezen hun diuretisch effect wanneer de creatinineklaring lager dan 30 ml/min. is.


Remarque en rapport avec l'insuffisance rénale La chlortalidone et les diurétiques thiazidiques perdent leur effet diurétique lorsque la clairance de la créatinine est inférieure à 30 ml/min.

Opmerking in verband met nierinsufficiëntie Chloortalidon en thiazide-diuretica verliezen hun diuretisch effect wanneer de creatinineklaring minder bedraagt dan 30 ml/min.


- les travailleurs assimilés, employés successivement par différents employeurs qui sont tous enregistrés sous le même numéro ONSS ou ONSS-APL, ne perdent pas leurs droits lorsqu’ils changent d’employeur (art. 2, 2°) ;

- de gelijkgestelde werknemers die achtereenvolgens zijn tewerkgesteld bij verschillende werkgevers die allen onder hetzelfde RSZ- of RSZ-PPO-nummer zijn geregistreerd, verliezen hun rechten niet wanneer ze van werkgever veranderen (art. 2, 2°);


Leur masse graisseuse commence à fondre, ce qui n’est pas un problème, mais lorsque la masse musculaire diminue à son tour, les personnes démentes perdent leur force et leur mobilité.

Eerst breekt hun vetmassa af, wat niet problematisch is. Maar wanneer ook de spiermassa vermindert, verliezen personen met dementie hun kracht en daarmee ook hun mobiliteit.




Dès lors que les données à caractère personnel relatives à la santé ne perdent pas leur caractère personnel lorsqu’elles sont utilisées dans un contexte administratif ou comptable, le Conseil national est d’avis que la divulgation de ces données dans de tels contextes est susceptible de violer le secret professionnel.

Aangezien de persoonsgegevens betreffende de gezondheid hun persoonlijk karakter niet verliezen wanneer ze gebruikt worden in een administratieve of boekhoudkundige context, is de Nationale Raad van oordeel dat de verspreiding van deze gegevens het beroepsgeheim kan schenden.


Lorsque la metformine seule ne suffit pas, on ne dispose pas d’études comparatives rigoureuses permettant de déterminer si une association d’antidiabétiques est supérieure à une autre, et le choix du traitement se fera en tenant compte d’un certain nombre de critères tels que le profil du patient, les avantages et les inconvénients des différents hypoglycémiants, mais également leur coût et les preuves disponibles quant à leur efficacité ...[+++]

Indien metformine alleen niet volstaat, zijn er geen degelijke vergelijkende studies die toelaten te bepalen of een bepaalde associatie van antidiabetica voordelen biedt ten opzichte van een andere; bij de keuze dient rekening gehouden te worden met een aantal criteria zoals het profiel van de patiënt, de voor- en nadelen van de bloedsuikerverlagende middelen, maar ook met hun kostprijs en de beschikbare evidentie omtrent hun doeltreffendheid en veiligheid op lange termijn.


Lorsque deux médicaments sont bioéquivalents, c.-àd. lorsque leur profil de concentration plasmatique en fonction du temps est équivalent, ils sont en principe équivalents sur le plan thérapeutique et on peut admettre dans ces cas-là que les profils d’efficacité et d’innocuité sont identiques.

Wanneer twee geneesmiddelen bio-equivalent zijn, m.a.w. wanneer hun plasmaconcentratie- tijdsprofiel gelijkwaardig is, zijn ze in principe therapeutisch equivalent en kan men aannemen dat de doeltreffendheid en veiligheid identiek zijn.


Lorsque deux médicaments sont bioéquivalents, c.-à-d. lorsque leur profil de concentration plasmatique en fonction du temps est équivalent, ils sont en principe équivalents sur le plan thérapeutique et on peut admettre dans ces cas-là que les profils d’efficacité et d’innocuité sont identiques.

Wanneer twee geneesmiddelen bio-equivalent zijn, m.a.w. wanneer hun plasmaconcentratie-tijdsprofiel gelijkwaardig is, zijn ze in principe therapeutisch equivalent en kan men aannemen dat de doeltreffendheid en veiligheid identiek zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdent de leur efficacité lorsque ->

Date index: 2021-08-22
w