Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perfusion doit être aussitôt interrompue » (Français → Néerlandais) :

En cas d’apparition d'une réaction d'hypersensibilité pendant la perfusion de Torisel en dépit de la prémédication, la perfusion doit être aussitôt interrompue et le patient maintenu en observation pendant un minimum de 30 à 60 minutes (selon la sévérité de la réaction).

Als een patiënt, ondanks de premedicatie, een overgevoeligheidsreactie ontwikkelt gedurende de Torisel-infusie dient de infusie gestaakt te worden en dient de patiënt gedurende ten minste 30 tot 60 minuten (afhankelijk van de ernst van de reactie) geobserveerd te worden.


Si une chute notable de la tension artérielle survient pendant la perfusion de lévofloxacine (isomère lévogyre de l’ofloxacine), la perfusion doit être immédiatement interrompue.

Als er een opvallende bloeddrukdaling optreedt tijdens de infusie van levofloxacine (l-isomeer van ofloxacine), moet de infusie onmiddellijk worden stopgezet.


S’il semble survenir une baisse de la tension artérielle pendant la perfusion de lévofloxacine (isomère lévogyre de l’ofloxacine), la perfusion doit être immédiatement interrompue.

Als er een opvallende bloeddrukdaling optreedt tijdens de infusie van levofloxacine (l-isomeer van ofloxacine), moet de infusie onmiddellijk worden stopgezet.


En cas d’apparition de manifestations anaphylactiques, la perfusion doit être immédiatement interrompue, et un traitement symptomatique approprié doit être entrepris.

Bij het optreden van anafylactische reacties dient onmiddellijk de infusie gestaakt te worden en dient een passende symptomatische behandeling ingesteld te worden.


La vitesse de perfusion du trastuzumab emtansine doit être diminuée ou la perfusion doit être interrompue si le patient développe des symptômes liés à la perfusion (voir rubriques 4.4 et 4.8).

De infusiesnelheid van trastuzumab-emtansine dient te worden vertraagd of de infusie dient te worden onderbroken indien de patiënt infusiegerelateerde symptomen ontwikkelt (zie rubriek 4.4 en 4.8).


La perfusion de Torisel doit être interrompue chez tous les patients ayant des réactions sévères à la perfusion et un traitement médical approprié doit être administré.

De Torisel-infusie dient bij alle patiënten met ernstige infusiereacties onderbroken te worden en een passende medische behandeling dient toegepast te worden.


En cas de réactions sévères liées à la perfusion, la perfusion d’Arzerra doit être interrompue immédiatement et un traitement symptomatique doit être instauré (voir rubrique 4.2).

In geval van ernstige infusiereacties dient de infusie met Arzerra onmiddellijk te worden onderbroken en dient symptomatische behandeling te worden gestart (zie rubriek 4.2).


En cas de RAP unique et sévère, la perfusion doit être interrompue jusqu’à la disparition des symptômes et l’administration d’antihistaminiques et de paracétamol doit être envisagée.

In geval van een enkele ernstige IAR dient de infusie te worden gestopt tot de verschijnselen zijn verdwenen en moet behandeling met antihistaminica en paracetamol worden overwogen.


Le traitement doit être interrompu chez les patients présentant des réactions liées à la perfusion sévères jusqu’à ce que les signes et les symptômes soient résolus.

De behandeling dient te worden onderbroken bij patiënten met een ernstige IRR totdat de klachten en symptomen en zijn verdwenen.


En cas d’EI léger à modéré, la perfusion doit être interrompue et reprise à un débit réduit de moitié par rapport au moment de l’interruption, quand l’état du patient est stable.

In geval van een lichte tot matige bijwerking dient de infusie te worden onderbroken en te worden hervat met de helft van de infusiesnelheid ten tijde van de onderbreking, zodra de toestand van de patiënt stabiel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perfusion doit être aussitôt interrompue ->

Date index: 2024-03-31
w