Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perfusion doivent être soigneusement assemblés afin » (Français → Néerlandais) :

Les seringues et dispositifs de perfusion doivent être soigneusement assemblés afin d’éviter toute fuite (l’utilisation de raccords Luer lock est recommandée).

De injectienaalden en infusiesets moeten zorgvuldig worden gemonteerd om lekkage te voorkomen (het gebruik van Luerlock aansluitingen wordt aanbevolen).


Lors de l’administration de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) dilué en perfusion, des burettes, compte-gouttes, pompes seringues ou pompes volumétriques de perfusion doivent systématiquement être utilisés afin de contrôler le débit de perfusion et d’éviter tout risque d’injection accidentelle de volumes importants de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) dilué.

Infusie van verdunde Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) Bij de infusie van verdunde Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) moeten systematisch buretten, druppeltellers, spuitpompen of volumetrische infuuspompen worden gebruikt om het debiet van het infuus te controleren en ieder risico op toevallige injectie van grote hoeveelheden verdunde Propofol


Les patients présentant des signes ou des symptômes d’altération de la fonction hépatique ou des tests de la fonction hépatique anormaux lors d’un traitement par oxaprozine doivent être soigneusement examinés afin de détecter une éventuelle réaction hépatique plus grave.

De patiënten die tekens of symptomen van een leverfunctiestoornis vertonen of die abnormale leverfunctietesten hebben tijdens een behandeling met oxaprozine, moeten nauwgezet worden onderzocht in verband met een eventuele ernstigere leverreactie.


De temps à autre, soit au moins une fois par an, les risques et les bénéfices du traitement par THS doivent être soigneusement réévalués afin de déterminer si le traitement doit être poursuivi.

Van tijd tot tijd en minstens eenmaal per jaar moeten de risico’s en de voordelen van een behandeling met HST zorgvuldig opnieuw worden geëvalueerd om na te gaan of de behandeling moet worden voortgezet.


Les patients doivent donc être étroitement surveillés afin de détecter des modifications du comportement. Les bénéfices et les risques liés à la poursuite du traitement doivent être soigneusement évalués pour chaque patient (voir rubrique 4.8).

Daarom moeten patiënten nauwkeurig in de gaten worden gehouden voor gedragswijzigingen en moeten de voordelen en risico’s van voortgezette behandeling zorgvuldig voor elke patiënt worden afgewogen (zie rubriek 4.8).


Les patients recevant pour la première fois une immunoglobuline humaine normale, les patients qui ont changé de spécialité ou pour qui une longue période s’est écoulée depuis la dernière perfusion, doivent être plus particulièrement surveillés pendant la première perfusion et pendant la première heure suivant la perfusion, afin de détecter d'éventuels effets indésirables.

De patiënten die voor het eerst humaan normaal immunoglobuline toegediend krijgen of die een ander product gebruiken of patiënten bij wie de vorige injectie lang geleden is, moeten zeer nauwkeurig worden opgevolgd tijdens de eerste injectie en tot één uur na de injectie, om eventuele bijwerkingen op te sporen.


Les nécessaires à perfusion doivent être rincés soigneusement avant utilisation.

De infusiesets dienen voorafgaand aan gebruik grondig gespoeld te worden.


Les porteurs du VHB doivent être étroitement surveillés afin de rechercher des signes cliniques ou biologiques d’une infection active au VHB pendant le traitement par ofatumumab et pendant 6 à 12 mois après la dernière perfusion d’Arzerra.

Dragers van het hepatitis- B-virus dienen nauwkeurig gecontroleerd te worden op klinische en laboratoriumtekenen van actieve HBV-infectie tijdens de behandeling met ofatumumab en gedurende 6 tot 12 maanden na de laatste infusie met Arzerra.


w