Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perfusion jusqu’à obtention » (Français → Néerlandais) :

Contrôle de la pression artérielle : Toutes les deux minutes au début de la perfusion jusqu’à obtention de la valeur de la pression artérielle recherchée.

Controle van de bloeddruk: Elke twee minuten aan het begin van de infusie tot de gewenste bloeddruk is verkregen.


a) En bolus Répéter la perfusion toutes les 8 à 24 heures jusqu’à obtention d’une cicatrisation suffisante de la plaie puis poursuivre le traitement pendant au moins 7 jours supplémentaires pour maintenir l’activité en facteur VIII entre 30% et 60%. b) En perfusion continue Augmenter l’activité du facteur VIII avant chirurgie par un bolus initial immédiatement suivi d’une perfusion continue (en UI/Kg/h) en fonction de la clairance du patient et des taux de facteur VIII à atteindre pendant au moins 7 jours.

a) Als bolusinfusie Herhaal de infusie iedere 8 - 24 uur totdat de wond voldoende geneest; daarna de therapie nog ten minste 7 dagen voortzetten om de factor VIII activiteit op 30-60% te houden. b) Als continue infusie Verhoog de factor VIII-activiteit voorafgaand aan de operatie met een bolusinfusie en laat deze onmiddellijk volgen door een continue infusie (in IE/kg/u) afgestemd op de dagelijkse klaring door de patiënt en de gewenste factor VIII-spiegel gedurende ten minste 7 dagen.


Le débit initial de perfusion recommandé pour une analgésie supplémentaire chez les patients anesthésiés en respiration spontanée est de 0,04 microgramme/kg/min avec titration jusqu’à obtention de l’effet souhaité.

De aanbevolen initiële infusiesnelheid voor een aanvullende analgesie bij patiënten die werden verdoofd bij spontane ademhaling is 0,04 microgram/kg/min met titratie op geleide van het effect.


Le débit initial de perfusion recommandé pour une analgésie supplémentaire chez les patients anesthésiés en respiration spontanée est de 0,04 µg/kg/min avec titration jusqu'à obtention de l'effet souhaité.

De aanbevolen initiële infusiesnelheid voor aanvullende analgesie in patiënten met spontane ademhaling onder narcose is 0,04 µg/kg/min met titratie op geleide van het effect.


Préparation de l'administration intraveineuse: Avant d'être perfusé, Paclitaxel EG doit être dilué par une technique aseptique dans une solution pour perfusion à 0,9% de chlorure de sodium et/ou à 5% de glucose, ou dans un mélange d’une solution pour perfusion à 0,9% de chlorure de sodium et à 5% de glucose, ou encore dans une solution pour perfusion de Ringer contenant 5% de glucose, jusqu’à l'obtention d’une concentration finale comprise entre 0,3 et 1,2 mg/ml.

Voorbereiding voor intraveneuze toediening: Paclitaxel EG moet vóór infusie met behulp van aseptische technieken worden verdund in een 0,9% natriumchlorideoplossing voor infusie of een 5% glucoseoplossing voor infusie of een mengsel van 0,9% natriumchlorideoplossing voor infusie en een 5% glucoseoplossing voor infusie of een Ringeroplossing voor infusie die 5% glucose bevat, tot een eindconcentratie van 0,3 tot 1,2 mg/ml.


Préparation de Dacarbazine medac 100 mg (- 200 mg) pour injection/perfusion : Transférez la quantité d'eau pour préparations injectables (Dacarbazine medac 100 mg : 10 ml ; Dacarbazine medac 200 mg : 20 ml) de manière aseptique dans le flacon et secouez ce dernier jusqu'à ce qu'à obtention d’une solution.

Bereiding van Dacarbazine medac 100 mg (-200 mg) voor injectie/infusie: Breng de vereiste hoeveelheid water voor injecties (Dacarbazine medac 100 mg: 10 ml; Dacarbazine medac 200 mg: 20 ml) op aseptische wijze over in de flacon en schud deze totdat er een oplossing ontstaat.


20 – 40 Perfuser toutes les 12 à 24 heures pendant un à trois jours, jusqu’à la fin de l’épisode hémorragique, indiquée par la disparition de la douleur, ou l’obtention de la cicatrisation.

20 – 40 Herhaal de infusie om de 12 tot 24 uur gedurende één tot drie dagen, tot de bloeding stopt (de pijn gestild is) of tot genezing van de wond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perfusion jusqu’à obtention ->

Date index: 2023-04-10
w