Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de perfusion cérébrale
Cathéter de perfusion de l’artère coronaire
Cathéter de perfusion des organes d’un donneur
Kit de pompe à perfusion élastomère
Perfusion
Perfusion de sang
Pompe à perfusion mécanique à usage unique et général
Retrait d'une perfusion intraveineuse
Transfusion
Transfusion continue

Traduction de «perfusion ne devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perfusion de sang | transfusion (lente et continue) de sang

hemoperfusie | bloedzuivering door middel van een kunstnier








cathéter de perfusion/drainage intracérébral à court terme

intracerebrale infusiekatheter en/of drainagekatheter voor kortdurend gebruik


pompe à perfusion mécanique à usage unique et général

mechanische infusiepomp voor eenmalig gebruik








modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous arrêtez de prendre VFEND: Le traitement par VFEND durera aussi longtemps que votre médecin le conseillera ; cependant la durée de traitement par perfusion ne devra pas être de plus de 6 mois.

Als u stopt met het gebruik van dit middel De behandeling met VFEND moet zolang voortgezet worden als uw arts nodig acht, hoewel de behandeling met VFEND poeder voor oplossing voor infusie niet langer dan 6 maanden mag duren.


Dans les cas de réactions d’hypersensibilité sévères, la perfusion de paclitaxel devra être arrêtée immédiatement et un traitement symptomatique devra être instauré, le patient ne devant plus être réexposé au médicament.

In geval van ernstige overgevoeligheidsreacties zal het infuus met paclitaxel onmiddellijk worden stopgezet. Er moet een symptomatische behandeling worden ingesteld en de patiënt mag niet opnieuw met dit geneesmiddel worden behandeld.


Chez les patients ayant présenté des dysesthésies pharyngolaryngées aiguës (voir rubrique 4.8) pendant ou dans les heures qui suivent une perfusion de 2 heures, la perfusion suivante d'oxaliplatine devra être passée en 6 heures.

Bij patiënten die acute laryngofaryngeale dysesthesie ontwikkelen tijdens of binnen enkele uren na een 2 uur durend infuus, dient de volgende infusie van oxaliplatine over een periode van 6 uur toegediend te worden (zie rubriek 4.8 ).


Notons que le volume de dilution final dépendra de l’état clinique du patient et sera déterminé à la discrétion du médecin (Si l’utilisation d’un filtre seringue de 0,2 micromètre n’est pas possible, la solution à diluer pour perfusion devra être pré-filtrée avec un filtre de 5 micromètres, diluée, puis administrée par l’intermédiaire d’un filtre de 0,22 micromètre pré-implanté sur la ligne de perfusion).

De definitieve verdunning kan echter variëren afhankelijk van de klinische status van de patiënt en het oordeel van de arts (Als het gebruik van een 0,2 micrometer injectiespuitfilter niet haalbaar is, moet het concentraat vooraf worden gefilterd met een 5 micrometer filter, worden verdund en daarna via een 0,22 micrometer inline filter worden toegediend).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la même perfusion intraveineuse doit être utilisée pour l'administration séquentielle de plusieurs médicaments, la trousse devra être rincée au moyen d'une solution pour perfusion compatible, avant et après l'administration de linézolide (voir rubrique 6.6).

Wanneer meerdere geneesmiddelen langs dezelfde intraveneuze lijn na elkaar moeten toegediend worden, hoort de lijn, vóór en na toediening van linezolid, gespoeld te worden met een intraveneuze infusievloeistof die hiermee verenigbaar is (zie rubriek 6.6).


Chez les patients qui développent une dysesthésie laryngopharyngée aiguë (voir rubrique 4.8) pendant la perfusion de 2 heures ou dans les heures qui suivent celle-ci, la perfusion suivante d’oxaliplatine devra être administrée sur 6 heures.

Bij patiënten bij wie zich acute laryngofaryngeale dysesthesie voordoet (zie rubriek 4.8) tijdens of binnen enkele uren na een 2 uur durend infuus, dient de volgende infusie van oxaliplatine over een periode van 6 uur toegediend te worden.


A moins que la compatibilité avec d'autres solutions pour perfusion/médicaments n'ait été établie, la perfusion de Ciprofloxacine Mylan devra toujours être administrée séparément.

Tenzij compatibiliteit met andere oplossingen voor infusie / geneesmiddelen bevestigd werd, dient het Ciprofloxacine Mylan infuus steeds separaat toegediend te worden.


Notons que le volume de dilution final dépendra de l’état clinique du patient et sera déterminé à la discrétion du médecin (Si l’utilisation d’un filtre seringue de 0,2 micromètre n’est pas possible, la solution à diluer pour perfusion devra être pré-filtrée avec un filtre de 5 micromètres, diluée, puis administrée par l’intermédiaire d’un filtre de 0,22 micromètre pré-implanté sur la ligne de perfusion).

De definitieve verdunning kan echter variëren afhankelijk van de klinische status van de patiënt en het oordeel van de arts (Als het gebruik van een 0,2 micrometer injectiespuitfilter niet haalbaar is, moet het concentraat vooraf worden gefilterd met een 5 micrometer filter, worden verdund en daarna via een 0,22 micrometer inline filter worden toegediend).


Si un effet indésirable suspecté ne peut être résolu par un espacement des perfusions et/ou un traitement médicamenteux optimal, la dose de temsirolimus devra alors être réduite conformément au tableau de réduction des doses ci-dessous.

Indien een verdachte bijwerking niet te behandelen is met dosisuitstel en/of optimale medische therapie dient de temsirolimus-dosis te worden verlaagd volgens onderstaande dosisreductietabel.


Chez l’enfant (poids < 20 kg) : Un temps de perfusion > 2 heures devra être envisagé afin d’aider à une réduction des symptômes d’anxiété et d’irritabilité et d’éviter toute concentration maximale de clofarabine excessive chez ce type de patient (voir rubrique 5.2).

Kinderen (die < 20 kg wegen Een infusietijd van > 2 uur moet worden overwogen omdat daardoor de symptomen van angst en prikkelbaarheid kunnen verminderen en om een nodeloos hoge maximale concentratie van clofarabine te vermijden (zie rubriek 5.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perfusion ne devra ->

Date index: 2024-08-09
w