Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de perfusion cérébrale
Cathéter de perfusion de l’artère coronaire
Cathéter de perfusion des organes d’un donneur
Kit de pompe à perfusion élastomère
Perfusion
Perfusion de sang
Pompe à perfusion mécanique à usage unique et général
Retrait d'une perfusion intraveineuse
Transfusion
Transfusion continue

Traduction de «perfusion sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perfusion de sang | transfusion (lente et continue) de sang

hemoperfusie | bloedzuivering door middel van een kunstnier








cathéter de perfusion/drainage intracérébral à court terme

intracerebrale infusiekatheter en/of drainagekatheter voor kortdurend gebruik


pompe à perfusion mécanique à usage unique et général

mechanische infusiepomp voor eenmalig gebruik








modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Levofloxacine Fresenius Kabi solution pour perfusion sera exclusivement administré par perfusion intraveineuse lente ; le produit sera administré une ou deux fois par jour.

Wijze van toediening Levofloxacine Fresenius Kabi oplossing voor infusie is uitsluitend bedoeld voor langzame intraveneuze infusie; deze wordt een- of tweemaal daags toegediend.


PIPERACILLINE/TAZOBACTAM HOSPIRA 4 g/0.5 g, poudre pour solution injectable ou pour perfusion sera administré par perfusion intraveineuse (perfusion de 30 minutes)

Instructies voor gebruik Piperacilline/Tazobactam Hospira 4 g/0,5 g wordt toegediend via intraveneuze infusie (een druppelinfuus gedurende 30 minuten).


Avant son utilisation la solution pour perfusion sera reconstituée en utilisant le solvant fourni (comme décrit ci-dessus) et en injectant la solution ainsi obtenu dans la solution pour perfusion avant son administration.

Voor gebruik moet de oplossing voor infusie gereconstitueerd worden aan de hand van het bijgeleverde oplosmiddel (zoals hierboven beschreven) en door de aldus bekomen oplossing vóór gebruik te injecteren in de infusieoplossing.


Pendant la première heure, le débit de perfusion sera lent (environ 2,5 % du volume total de solution), le volume restant (environ 97,5 %) étant administré au cours des 3 heures suivantes.

Tijdens het eerste uur is de infusiesnelheid laag (ongeveer 2,5% van de totale oplossing), waarna het resterende volume (ongeveer 97,5%) gedurende de volgende 3 uur wordt gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première perfusion sera commencée dès que possible, dans les six heures suivant l'extravasation de l’anthracycline.

De eerste infusie zal zo spoedig mogelijk binnen de eerste zes uur na extravasatie van een antracyclinemiddel worden toegediend.


Si vous développez une réaction, la perfusion sera ralentie ou arrêtée et vous pourrez recevoir un traitement contre ces effets indésirables.

Wanneer u een reactie ontwikkelt, zullen zij de infusie vertragen of stoppen en u een behandeling kunnen geven om de bijwerkingen tegen te gaan.


Avant et après administration de Pedea, afin d’éviter tout contact avec une solution acide, la ligne de perfusion sera rincée pendant 15 minutes avec 1,5 à 2 ml d’une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) ou de glucose à 50 mg/ml (5 %).

Spoel de infusieslang vóór en na toediening van Pedea gedurende 15 minuten met 1,5 tot 2 ml natriumchloride- 9 mg/ml (0,9%) of glucose-oplossing 50 mg/ml (5%) voor injectie, ter vermijding van contact met een zure oplossing.


Peyona sera administré par perfusion intraveineuse contrôlée, au moyen d’une pompe avec seringue pour perfusion ou d’un autre dispositif de perfusion avec doseur.

Peyona wordt toegediend via gecontroleerde intraveneuze infusie, met een spuitpomp of ander volumetrisch infusiehulpmiddel.


- Le médecin prescripteur aura la responsabilité de déterminer quels patients sont éligibles à l’auto-perfusion ou à une perfusion de Fabrazyme à domicile et sera chargé de l'organisation du traitement à domicile, ainsi que de la formation aux compétences requises du patient et/ou soignant.

- De behandelend arts bepaalt welke patiënten er in aanmerking kunnen komen voor thuisinfusies of zelftoediening van Fabrazyme en treft de nodige regelingen voor thuisbehandeling en voor de opleiding van de patiënt en/of zorgverlener in de specifiekejuiste vaardigheden die hiervoor nodig zijn.


Notons que le volume de dilution final dépendra de l’état clinique du patient et sera déterminé à la discrétion du médecin (Si l’utilisation d’un filtre seringue de 0,2 micromètre n’est pas possible, la solution à diluer pour perfusion devra être pré-filtrée avec un filtre de 5 micromètres, diluée, puis administrée par l’intermédiaire d’un filtre de 0,22 micromètre pré-implanté sur la ligne de perfusion).

De definitieve verdunning kan echter variëren afhankelijk van de klinische status van de patiënt en het oordeel van de arts (Als het gebruik van een 0,2 micrometer injectiespuitfilter niet haalbaar is, moet het concentraat vooraf worden gefilterd met een 5 micrometer filter, worden verdund en daarna via een 0,22 micrometer inline filter worden toegediend).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perfusion sera ->

Date index: 2023-10-07
w