Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet au collège " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éli ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Fonds spécial de solidarité, institué par l’article 25 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, permet au Collège des médecins-directeurs d’accorder des interventions pour des prestations de santé particulièrement onéreuses, non remboursées par l’assurance soins de santé, au profit d’assurés atteints d’une maladie touchant les fonctions vitales, à condition:

Het Bijzonder Solidariteitsfonds dat is opgericht bij artikel 25 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, laat het College van geneesheren-directeurs toe om tegemoetkomingen te verlenen voor zeer dure geneeskundige verstrekkingen die niet terugbetaalbaar zijn binnen de verzekering voor geneeskundige verzorging, en dit aan verzekerden met een aandoening die de vitale functies aantast, op voorwaarde dat:


Le Fonds spécial de solidarité, institué par l’article 25 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, permet au Collège des médecins-directeurs d’accorder des interventions pour des prestations de santé particulièrement onéreuses, non remboursées par l’assurance soins de santé, au profit d’assurés atteints d’une maladie touchant les fonctions vitales, à condition :

Het Bijzonder Solidariteitsfonds dat is opgericht bij artikel 25 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, laat het College van geneesheren-directeurs toe om tegemoetkomingen te verlenen voor zeer dure geneeskundige verstrekkingen die niet terugbetaalbaar zijn binnen de verzekering voor geneeskundige verzorging, en dit aan verzekerden met een aandoening die de vitale functies aantast, op voorwaarde dat :


Le troisième paragraphe permet au Collège des médecins-directeurs d’exécuter les décisions de cohorte qui fixent des critères d’exclusion et donc de ne pas accepter les demandes individuelles introduites auprès de lui dans le cadre des articles relatifs au Fonds spécial de solidarité qui existent déjà si ces demandes entrent dans le champ d’application des cohortes qui fixent des critères d’exclusion.

In de derde paragraaf wordt het College van Geneesheren-directeurs toegestaan om de cohortbeslissingen die exclusiecriteria vaststellen uit te voeren; het mag dus geen individuele aanvragen aanvaarden die worden ingediend in het kader van reeds bestaande artikels betreffende het Bijzonder Solidariteitsfonds als die aanvragen onder het toepassingsgebied vallen van cohorten die exclusiecriteria vaststellen.


Le calcul du coefficient de concordance Kappa 1 permet de déterminer dans quelle mesure les demandes introduites par l’institution correspondent aux constatations du Collège national ou du collège local.

De berekening van de concordantiecoëfficiënt Kappa 1 maakt het mogelijk te bepalen in welke mate de ingediende aanvragen van de instelling overeenstemmen met de vaststellingen van het Nationaal college of het lokale college.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme pour les cohortes qui fixent des critères d’inclusion, l’objectif est de permettre à la Commission et au Collège des médecins-directeurs d’adopter des décisions générales et abstraites publiées pour des cohortes de patients ce qui augmente la sécurité juridique et la transparence et ce qui permet d’éviter des traitements discriminatoires.

Zoals voor cohorten die inclusiecriteria vaststellen, is het de bedoeling om toe te laten dat de Commissie en het College van geneesheren-directeurs algemene en abstracte beslissingen nemen en bekendmaken voor groepen van patiënten, wat de rechtszekerheid en transparantie vermeerdert en toelaat discriminerende behandelingen te vermijden.


La réforme proposée permet, pour compléter l’arsenal décisionnel du Collège des médecins-directeurs dans le cadre du Fonds spécial de solidarité, l’adoption de décisions de cohorte pour les médicaments qui ne font pas encore l’objet d’une autorisation de mise sur le marché et/ou de remboursement.

De voorgestelde hervorming zorgt ervoor dat er, om het beslissingsarsenaal van het College van geneesheren-directeurs in het kader van het Bijzonder Solidariteitsfonds aan te vullen, cohortbeslissingen kunnen worden genomen voor de geneesmiddelen die nog geen vergunning voor het in de handel brengen hebben en/of die nog niet worden terugbetaald.


Au Canada, le PAMQ-Québec a négocié une indépendance totale par rapport au Collège des médecins du Québec ce qui lui permet de garantir la confidentialité du traitement et de ses résultats aux médecins-patients 102 ;

in Canada PAMQ-Québec een volledige onafhankelijkheid verkreeg ten opzichte van het Artsencollege van Québec, waardoor het de zieke artsen kan verzekeren dat de behandeling en de resultaten vertrouwelijk blijven 102 ;


Le calcul du Kappa (coefficient de concordance) permet d’examiner dans quelle mesure les demandes introduites par l’institution correspondent aux constatations du collège local.

Door het berekenen van de Kappa (dit is de concordantiecoëfficiënt) wordt nagegaan in welke mate de aanvragen die zijn ingediend door de inrichting overeenstemmen met de vaststellingen van het lokaal college.




Anderen hebben gezocht naar : permet au collège     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet au collège ->

Date index: 2024-03-11
w