Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet de mesurer différentes composantes importantes » (Français → Néerlandais) :

Le MPI-DLV est un questionnaire d’autoévaluation qui permet de mesurer différentes composantes importantes de l’expérience de la douleur : -aspects psychosociaux de la douleur (intensité de la douleur perçue et impact de la douleur sur différents aspects de la vie du patient).

De MPI-DLV is een zelfbeoordelingsvragenlijst die toelaat verschillende belangrijke componenten van de pijnervaring te meten: -psychosociale aspecten van pijn (gepercipieerde pijnintensiteit en impact van de pijn op verschillende aspecten van het leven van de patiënt).


Le MPI-DLV est un questionnaire d’autoévaluation qui permet de mesurer différentes composantes importantes de l’expérience de la douleur : -aspects psychosociaux de la douleur (intensité de la douleur perçue et impact de la douleur sur différents aspects de la vie du patient).

De MPI-DLV is een zelfbeoordelingsvragenlijst die toelaat verschillende belangrijke componenten van de pijnervaring te meten: -psychosociale aspecten van pijn (gepercipieerde pijnintensiteit en impact van de pijn op verschillende aspecten van het leven van de patiënt).


Un autre questionnaire d’autoévaluation qui a été administré est le Multidimensional Pain Inventory (MPI). Il prétend mesurer l’intensité des plaintes de douleur et d’autres composantes importantes de la perception de la douleur.

Een andere zelfrapporteringsvragenlijst die afgenomen werd is de Multidimensional Pain Inventory (MPI) die de intensiteit van pijnklachten en andere belangrijke componenten van de pijnervaring pretendeert te meten.


Un autre questionnaire d’autoévaluation qui a été administré est le Multidimensional Pain Inventory (MPI). Il prétend mesurer l’intensité des plaintes de douleur et d’autres composantes importantes de la perception de la douleur.

Een andere zelfrapporteringsvragenlijst die afgenomen werd is de Multidimensional Pain Inventory (MPI) die de intensiteit van pijnklachten en andere belangrijke componenten van de pijnervaring pretendeert te meten.


Le fonctionnement synchronisé de ces différents systèmes de mesure doit permettre d’établir des liens entre causes et effets, entre divers niveaux (cheville, genou, hanche, bassin) et entre différentes phases de la marche. Cet aperçu des différentes facettes de la marche permet d’opérer une sélection justifiée des groupes musculaires qui sont à l’origine de mouvements pathologiques et qui peuvent entraîner, à un stade ultérieur, des problèmes secondaires défavorables.

Door een gesynchroniseerde werking van deze meetsystemen moet het mogelijk worden linken te leggen tussen oorzaak en gevolg, tussen meerdere niveaus (enkel, knie, heup, pelvis) en tussen verschillende fasen van het stappen, waardoor het mogelijk wordt een verantwoorde selectie te maken van de spiergroepen die pathologische bewegingen veroorzaken en in een latere fase kunnen leiden tot ongunstige secundaire problemen.


Le fait que les auteurs utilisent des méthodes différentes et qu’ils appliquent ces méthodes soit aux données issues de essais, soit aux données issues des programmes permet d’expliquer l’importante variation des résultats obtenus.

Het feit dat de auteurs verschillende methoden gebruiken en dat ze deze methoden toepassen ofwel op gegevens afkomstig uit studies, ofwel op gegevens afkomstig uit programma’s kan de grote variatie van de verkregen resultaten verklaren.


La date de naissance est également importante pour déterminer l'âge du patient concerné au moment du CT scan, ce qui permet d'évaluer l'influence de l'âge sur la sensibilité aux CT scans et de comparer les différentes catégories d'âge entre elles.

De geboortedatum is tevens van belang bij het bepalen van de leeftijd van de betrokkene op het ogenblik van de CT-scan, waardoor de inloed van de leeftijd op de gevoeligheid voor CT-scans kan worden beoordeeld en de diverse leeftijdscategorieën onderling kunnen worden vergeleken.


Conformément à sa jurisprudence permanente, la Cour a souligné que pareille autorisation ne permet nullement au pouvoir exécutif de déroger au principe selon lequel une différence de traitement suscitée par une norme entre différentes catégories de personnes doit reposer sur une justification objective et raisonnable jugée par rapport à l’objectif et aux conséquences de la mesure en question.

Conform haar constante rechtspraak wees het Hof erop dat dergelijke machtiging de uitvoerende macht geenszins toestaat af te wijken van het beginsel volgens hetwelk een verschil in behandeling dat door een norm tussen verschillende categorieën van personen in het leven wordt geroepen, moet berusten op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld ten aanzien van het doel en de gevolgen van de desbetreffende maatregel.


38 Le manque dÊinformations sur ces variations a des conséquences très importantes sur la manière dont les études sont réalisées: des facteurs de confusion peuvent être retrouvés ; des mesures de niveau de preuve différentes sont utilisées pour les différents composants individuellement ; des interactions entre les composants ...[+++]

38 Het gebrek aan informatie over die variaties heeft verregaande gevolgen voor de wijze waarop de studies zijn uitgevoerd: het fenomeen van confounding factors kan optreden; er worden verschillende maten (graden) van evidence gebruikt voor de individuele componenten; er kunnen interacties optreden tussen de componenten, 35 etc.


w