P
our permettre d’axer davantage les réflexions et décisions sur la demande, c’est-à-dire les besoins médicaux non-rencontrés, et pas exclusivement sur l’offre, c’est-à-dire les médicaments dont l’entrée sur le marché est imminente, il est prévu que le Conseil général sur avis de la nouvel
le Commission et du Collège des médecins-directe
urs dresse chaque année une liste qui détermine les besoins médicaux qui seront pris en compte dans le cadre de l’examen des décisions de co
...[+++]horte pendant l’année suivante.
Om toe te laten dat de reflexies en beslissingen meer gericht worden op de vraag, d.w.z. de onbeantwoorde medische behoeften, en niet uitsluitend op het aanbod, d.w.z. de geneesmiddelen waarvan de intrede op de markt zeer nabij is, is voorzien dat de Algemene raad op advies van de nieuwe Commissie en van het College van geneesheren-directeurs jaarlijks een lijst vaststelt die de medische behoeften bepaalt die in aanmerking zullen worden genomen in het kader van het onderzoek van cohortbeslissingen tijdens het volgende jaar.