Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre la participation du sportif aux épreuves » (Français → Néerlandais) :

Aux procédés de suppression de la douleur ou d'autres symptômes qui servent à l'auto préservation, utilisés pour permettre la participation du sportif aux épreuves, quand il y a lésions ou signes qui déconseillent cette participation.

De procédés ter suppressie van pijn of andere symptomen van zelfbehoud die aangewend worden teneinde de sportbeoefenaar aan proeven te laten deelnemen niettegenstaande letsels of tekenen die erop wijzen dat elke deelname af te raden is.


Pour permettre aux participants d’accéder à un maximum de thèmes, la journée est organisée en 19 sessions, réparties en 4 blocs de 45 minutes.

Deze dag wordt onderverdeeld in 19 sessies verdeeld over 4 blokken van 45 minuten, waardoor de mogelijkheid wordt gegeven aan de deelnemers om aan zoveel mogelijk verschillende thematische sessies deel te nemen.


Permettre aux participants de choisir l’horaire de l’intervention

de deelnemers het uurschema van de interventie te laten kiezen 41, 79 ;


A l'entrainement et aux épreuves incompatibles avec la conservation des aptitudes et la défense de la santé et de la sécurité du sportif.

De training en de proeven die in strijd zijn met het behoud van de aanleg, de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de sportbeoefenaar.


Tout d’abord la convention veut permettre à tout un chacun de porter en justice les manquements en matière d’accès aux informations (HTML) environnementales et en matière de participation (HTML) aux décisions politiques, soit respectivement, les 1er et 2ème piliers de la convention.

Om te beginnen wil het Verdrag iedereen toelaten om tekortkomingen inzake de Toegang tot milieu-informatie (HTML) en inzake de Inspraak (HTML) bij het besluitvormingsproces, of respectievelijk de 1ste en 2de pijlers van het Verdrag aan te vechten.


Nous mettrons par ailleurs prochainement une adresse mail à disposition : celle-ci aura pour objectif de permettre aux personnes ayant participé aux formations de poser des questions à une personne de référence.

We zullen u daarenboven een email-adres aanreiken: Deze zal aan diegenen die aan de opleiding deelgenomen hebben, toelaten om vragen te stellen aan een referentiepersoon.


Pour permettre à tous les participants aux réunions de travail de fournir en connaissance de cause leur appréciation de " Suivi de la Conférence de Consensus" , une grille de questions fut élaborée à partir du texte de la Conférence.

Om alle deelnemers aan de werkvergaderingen toe te laten met kennis van zaken hun mening te geven over de " Follow-up van de Consensusconferentie" , werd er een vragenrooster opgesteld op basis van de tekst van de Conferentie.


Les fiches ont été préalablement envoyées aux participants pour leur permettre de préparer les discussions.

De fiches werden vooraf aan de deelnemers bezorgd zodat ze de discussies konden voorbereiden.


En ce qui concerne les projets ‘107’, le centre de frais 451 est créé afin de permettre l’imputation des charges spécifiques supplémentaires relatives à ces projets 107, tant pour les hôpitaux qui mettent hors activité des lits que pour les hôpitaux qui participent aux projets 107 sans gel de lits, afin qu’ils puissent bien isoler ces charges supplémentaires.

Wat in het bijzonder artikel ‘107’ betreft, wordt de kostenplaats 451 gecreëerd om toe te laten de bijkomende specifieke kosten in het kader van deze projecten ‘107’ in te brengen, zowel voor de ziekenhuizen die bedden buiten gebruik stellen als voor de ziekenhuizen die aan de projecten ‘107’ deelnemen maar geen bedden bevriezen, zodat zij die bijkomende kosten goed kunnen isoleren.


En ce qui concerne les projets ‘ 107’, le centre de frais 451 est créé afin de permettre l’imputation des charges spécifiques supplémentaires relatives à ces projets 107, tant pour les hôpitaux qui mettent hors activité des lits que pour les hôpitaux qui participent aux projets 107 sans gel de lits, afin qu’ils puissent bien isoler ces charges supplémentaires.

Wat betreft de projecten ‘107’, wordt de kostenplaats 451 gecreëerd om toe te laten de bijkomende specifieke kosten in het kader van deze projecten 107 in te brengen, zowel voor de ziekenhuizen die bedden buiten gebruik stellen als voor de ziekenhuizen die aan de projecten ‘107’ deelnemen maar geen bedden bevriezen, zodat zij die bijkomende kosten goed kunnen isoleren.


w