Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre le déroulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident de voiture au cours d'un rallye se déroulant sur une route publique

ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Pour éviter toute contamination des viandes, ils doivent: a) disposer d'un nombre suffisant de locaux appropriés aux opérations à mener; b) disposer d'un local séparé pour l'éviscération et la poursuite de l'habillage, y compris l'ajout de condiments aux carcasses entières de volaille, sauf si l'autorité compétente autorise la séparation dans le temps et dans un abattoir déterminé de ces opérations sur une base individuelle; c) assurer la séparation dans l'espace et dans le temps des opérations suivantes, si elles sont effectuées dans l'abattoir: i) l'étourdissement et la saignée, ii) la plumaison ou le dépouillement et, éventuellement, l'échaudage, et iii) l'expédition des viandes; d) disposer d'installations permettant d'éviter le c ...[+++]

2. Om verontreiniging van het vlees te vermijden, moeten zij: a) beschikken over een voldoende aantal lokalen die geschikt zijn om er de nodige bewerkingen uit te voeren; b) beschikken over een afzonderlijk lokaal voor het verwijderen van ingewanden en verder bewerken, waaronder de toevoeging van kruiderijen aan pluimveekarkassen, tenzij de bevoegde autoriteit per geval toestaat dat deze bewerkingen in een bepaald slachthuis in tijd worden gescheiden; c) zorgen voor een scheiding in lokaal of tijd tussen de volgende bewerkingen: i) het bedwelmen en verbloeden; ii) het plukken of onthuiden en het broeien, en iii) het verzenden van het vlees; d) de nodige voorzieningen hebben om te vermijden dat het vlees in contact komt met vloeren, mure ...[+++]


j) des stérilisateurs doivent être installés partout où leur présence est nécessaire pour permettre de garantir que les activités se déroulent dans de bonnes conditions d’hygiène.

activiteiten in hygiënische omstandigheden kunnen plaatsvinden.


nécessaire pour permettre de garantir que les activités se déroulent dans de bonnes conditions d’hygiène.

j) overal waar nodig moeten sterilisatoren worden opgesteld om te kunnen garanderen dat de activiteiten in hygiënische omstandigheden plaatsvinden.


j) des stérilisateurs doivent être installés partout où leur présence est nécessaire pour permettre de garantir que les activités se déroulent dans de bonnes conditions d’hygiène (un système alternatif ayant un effet similaire peut être utilisé avec l’accord du vétérinaire officiel).

te kunnen garanderen dat de activiteiten in hygiënische omstandigheden plaatsvinden (een alternatief systeem met gelijkwaardig effect kan gebruikt worden mits toestemming van de officiële dierenarts).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vaisselle, le lavage des mains, le lavage des produits (exemple : fruits et légumes) doivent se faire dans des éviers différents ou bien l’organisation du travail doit permettre que cela se déroule à des moments différents.

De afwas, het reinigen van de handen, het reinigen van producten (vb fruit en groenten) moet gebeuren in verschillende wasbakken of de organisatie van het werk moet het mogelijk maken dat dit op verschillende momenten gebeurt.


Afin que tout se déroule dans les meilleures conditions, des infirmières sont aussi envoyées par les centres de soins. Un poste de secours est prévu sur place, mais l’encadrement médical se veut toutefois le plus discret possible pour permettre aux enfants de profiter pleinement des animaux.

Er is een centrale hulppost ter plaatse, maar de medische omkadering wordt bewust discreet gehouden zodat de kinderen enkel aan de dieren denken.


Pour permettre au transfert d’information de se dérouler de façon optimale, nous décidons de réaliser l’ensemble des formations en 6 langues.

Om de informatietransfer optimaal te laten verlopen beslissen we dan ook het opleidingspakket te maken in 6 talen.


Il est très important que l’anamnèse de tous les mineurs se déroule en présence de l’un ou des deux parents naturels afin de permettre une anamnèse familiale fiable.

Het is bij alle minderjarigen van groot belang dat de anamnese gebeurt in aanwezigheid van één of beide natuurlijke ouders. Dit om een betrouwbare familiale anamnese mogelijk te maken.


Ces mesures temporaires (jusqu'à la fin de l'année 2012) ont pour objectif de dépister rapidement toute nouvelle émergence ou dispersion de la brucellose et de permettre que les échanges et les concours puissent se dérouler normalement.

Deze tijdelijke (tot eind 2012) verplichtingen hebben als doel elke nieuwen uitbraak of elke nieuwe verspreiding van brucellose snel op te sporen en ervoor te zorgen dat de handel en de prijskampen normaal kunnen verlopen.




D'autres ont cherché : permettre le déroulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre le déroulement ->

Date index: 2022-08-11
w