Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre à l’utilisateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
permettre à l’utilisateur de récupérer les données qu’il a introduites, notamment en cas de

De gebruiker toelaten om gegevens die hij heeft ingebracht te recupereren, met name bij


...5/CE et 2008/84/CE, pour permettre à l’utilisateur de ces matériaux ou objets de se conformer aux dispositions applicables de l’UE ou, à défaut, aux dispositions nationales applicables aux denrées alimentaires; 8. des spécifications relatives à l’utilisation du matériau ou de l’objet, telles que: i) le(s) type(s) de denrée(s) alimentaire(s) destinée(s) à être mise(s) en contact avec celui-ci, ii) la durée et la température du traitement et de l’entreposage au contact de la denrée alimentaire, iii) le rapport surface en contact avec la denrée alimentaire / volume utilisé pour établir la conformité du matériau ou de l’objet; 9. lorsqu ...[+++]

... voorwerpen de desbetreffende EU-bepalingen of, bij ontbreken daarvan, de nationale bepalingen met betrekking tot levensmiddelen kan naleven; 8. de specificaties voor het gebruik van het materiaal of het voorwerp, zoals: i. de soort(en) levensmiddelen waarmee het bedoeld is om in contact te komen; ii. de duur en de temperatuur van de behandeling en opslag waarbij het met de levensmiddelen in contact komt; iii. de verhouding tussen de oppervlakte die met levensmiddelen in contact komt en het volume, op grond waarvan is bepaald dat het materiaal of voorwerp aan de voorschriften voldoet; 9. wanneer in een meerlaags materiaal of voorw ...[+++]


- les 'métadonnées’ qui doivent permettre à l’utilisateur d’indiquer le type de message ou qui permettent un adressage interne;

- de ‘metadata’ die het mogelijk moeten maken voor de gebruiker om aan zijn bestemmeling een indicatie te geven van het type van bericht of om een interne adressering mogelijk te maken;


La formation est en effet essentielle afin de permettre à l’utilisateur de bien connaître la technique ou l’appareil, de l’appliquer correctement et de poser l’indication adéquate.

Opleiding is immers essentieel om de gebruiker toe te laten om de techniek of het toestel voldoende te kennen, het correct toe te passen en de juiste indicatie te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gestionnaire local de l'hopital doit par ailleurs permettre aux bonnes personnes d'accéder à cette application dans le système de gestion des utilisateurs.

Verder dient de lokale beheerder van het ziekenhuis de juiste personen toegang te gegeven tot deze toepassing in het systeem voor gebruikersbeheer.


Il y a lieu d’utiliser un système d’autorisation d’accès à l’application afin de permettre au gestionnaire de l’application « assurabilité » de vérifier, d’une part, la légitimité de l’accès de l’utilisateur et, d’autre part, de disposer d’un système qui assure en permanence l’adéquation entre les missions de l’utilisateur et les autorisations accordées.

Er dient een systeem van machtiging tot toegang tot de toepassing te worden aangewend om de beheerder van de toepassing “verzekerbaarheid” in staat te stellen, enerzijds, om na te gaan of de toegang van de gebruiker gegrond is en, anderzijds, om te beschikken over een structuur die er permanent op toeziet dat de verleende machtigingen zijn afgestemd op de opdrachten van de gebruikers.


Lorsque le Système d’Information adapte un logiciel libre, il met tout en œuvre pour en permettre une correcte utilisation par l’utilisateur, sans toutefois assumer aucune obligation de résultat à cet égard.

Wanneer het Informatiesysteem een vrije software aanpast, stelt het alles in het werk om ervoor te zorgen dat deze correct door de gebruiker kan worden aangewend, zonder echter in dit opzicht enige resultaatsverbintenis aan te gaan.


- au cas où le système identifie un ou plusieurs mandats ou organisations, ces derniers sont présentés à l'utilisateur à travers d'une interface afin de lui permettre de sélectionner le profil avec lequel il souhaite se présenter.

- indien het systeem één of meerdere mandaten of organisaties identificeert, worden deze laatste aan de gebruiker getoond aan de hand van een interface waarmee hij het profiel kan kiezen waaronder hij zich wenst aan te melden.


En cas d’installation de systèmes pouvant permettre la prise de contrôle à distance du poste de travail, cette prise de contrôle ne peut uniquement avoir lieu que moyennant l’accord de l’utilisateur final.

In geval van installatie van systemen die in staat zijn om op afstand de controle van het werkstation over te nemen, mag deze overname van de controle enkel gebeuren met de toestemming van de eindgebruiker.


Cet auditing va permettre la consultation, via les traces systèmes, des actions réalisées par l’ensemble des utilisateurs ayant accès.

Deze auditing laat toe om via de systeemloggings na te gaan welke acties gerealiseerd werden door alle gebruikers die toegang hebben gehad.




D'autres ont cherché : permettre à l’utilisateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre à l’utilisateur ->

Date index: 2024-01-09
w