Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2010c

Traduction de «personne ayant une restriction travaille partiellement » (Français → Néerlandais) :

Le travail protégé veut dire que la personne ayant une restriction travaille partiellement sans contrat de travail ni de salaire mais sous la supervision d’un centre de jour, dans un institut social, dans une organisation culturelle, chez un particulier ou dans une entreprise.

Hier werkt de persoon met beperking deeltijds, zonder arbeidscontract of verloning, onder begeleiding van een dagcentrum, in een sociale voorziening, in een culturele organisatie, bij een particulier of in een bedrijf.


Les ateliers protégés Un atelier protégé est tout d’abord un lieu de travail pour toutes les personnes qui ont une restriction de travail et qui veulent travailler mais qui ne peuvent temporairement ou définitivement pas fonctionner dans le circuit économique et où les personnes ayant une restriction sont le groupe cible prioritaire [2010c].

Beschutte werkplaatsen Een beschutte werkplaats is in de eerste plaats een tewerkstellingsplaats voor alle werkwillige personen met een arbeidsbeperking die tijdelijk of definitief niet in het normaal economisch circuit terecht kunnen, waarbij personen met een beperking de prioritaire doelgroep vormen [2010c].


Dans ce chapitre, on donne un aperçu des différents formes de logement adapté (par exemple logement protégé, logement accompagné), formes d’enseignement (par exemple l’enseignement spécialisé) et les circonstances de travail (par exemple un atelier protégé) pour les personnes ayant des restrictions en Flandre et en Wallonie et le nombre de personnes qui y fait appel.

In dit hoofdstuk wordt verder een overzicht gegeven van de verschillende aangepaste woonvormen (bv. beschermd wonen, begeleid wonen), onderwijsvormen (bv. buitengewoon onderwijs) en werkomstandigheden (bv. beschutte werkplaats) voor personen met beperkingen in Vlaanderen en Wallonië en het aantal personen dat er beroep op doet.


Le but final d’un atelier protégé est la mise à l’ouvrage de personnes ayant une restriction de travail en vue d’une meilleure intégration dans la société.

Uiteindelijk doel van de beschutte werkplaats is de tewerkstelling van personen met een arbeidsbeperking met het oog op hun verbeterde integratie in de maatschappij.


Le 1er octobre 2008, la procédure d’attribution de personnes ayant une restriction de travail aux ateliers protégés a été modifiée.

Op 1 oktober 2008 werd de procedure van toewijzing van de personen met een arbeidsbeperking aan de beschutte werkplaatsen gewijzigd.


La personne majeure ayant une restriction, habite seule mais reçoit le soutien d’un assistant social non-professionnel – souvent une personne de confiance de la région, un(e) ami(e) ou un membre de la famille.

De meerderjarige met een beperking woont dan zelfstandig, maar krijgt daarbij ondersteuning van een niet-professionele hulpverlener, meestal een vertrouwenspersoon uit de buurt, een vriend(in) of een familielid.


L’allocation d’intégration est octroyée à la personne ayant une restriction qui subit, à cause d’une diminution d’autonomie des frais supplémentaires.

De integratietegemoetkoming wordt toegekend aan de persoon met een beperking die vanwege een vermindering van de zelfredzaamheid, bijkomende kosten te dragen heeft.


Pour un médecin qui travaille à temps partiel en tant que médecin du travail (avec un contrat d'employé) et à temps partiel en tant que médecin‑conseil d'une compagnie d'assurances (avec un statut d'indépendant), cette règle implique qu'il ne pourra créer une société professionnelle d'une personne qu'à la condition d'apporter toutes ses activités dans la société.

Voor een geneesheer die deeltijds werkzaam is als arbeids‑ geneesheer (met een bediendencontract) en deeltijds als adviserend geneesheer van een verzekeringsmaatschappij (met een statuut van zelfstandige) heeft deze regel tot gevolg dat hij slechts een professionele eenpersoonsvennootschap zal kunnen oprichten indien hij al zijn activiteiten in gemeenschap brengt.


Conflits d’intérêt : Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Jean Macq Bourse, honoraire ou fonds en tant que membre d’un staff ou autre forme de compensation pour la conduite d’une recherche : Alain Deccache (Bourses et fonds de recherche du Ministère de la Santé Publique et des assurances maladies citées dans ce rapport mais non liées à ce travail), Jean Macq Consultance ou emploi dans une organisation à laquelle les résultats de ce rapport peuvent apporter des ga ...[+++]

Belangenconflict: Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Jean Macq Een beurs, honoraria of fondsen voor een personeelslid of een andere vorm van compensatie voor het uitvoeren van onderzoek: Alain Deccache (Onderzoeksfondsen en beurzen van het Ministerie van Volksgezondheid en van ziekenfondsen geciteerd in dit rapport, maar niet gerelateerd aan dit werk), Jean Macq Consultancy of andere betaalde dienstverlening voor een organisatie die financieel kan winnen of verliezen door de resultaten van dit rapport: Jean Macq Betalingen om te spreken, opleidingsvergoedi ...[+++]


Les personnes ayant répondu à l'enquête pensent que les contributions les plus utiles de la part des gouvernements seraient la rémunération financière des personnes prenant soin des personnes âgées (44%), suivie d'une plus grande flexibilité au travail en termes d'horaires de travail flexibles (38%), et la possibilité de quitter temporairement son emploi (35%).

Respondenten meenden dat de meest zinvolle bijdragen van de overheid een financiële vergoeding voor mantelzorgers (44%) zou zijn, gevolgd door flexibelere werkuren (38%) en de mogelijkheid je baan tijdelijk te verlaten (35%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne ayant une restriction travaille partiellement ->

Date index: 2022-02-18
w