Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne concernée remplisse un questionnaire " (Frans → Nederlands) :

- sur base de cet échantillon de personnes, ces dernières seront contactées individuellement par un dentiste-enquêteur afin d’effectuer une enquête en face à face, notamment pour pouvoir faire un examen buccal clinique et pour que la personne concernée remplisse un questionnaire écrit portant sur l'hygiène buccale, les habitudes alimentaires, les plaintes, la santé et la formation en présence du dentiste-enquêteur (données visées aux points 1.5.2. et 1.5.3.);

- de personen uit deze steekproef zullen individueel worden gecontacteerd door een tandarts-enquêteur voor een face-to-face enquête, onder meer om een klinisch mondonderzoek te verrichten en om de persoon een schriftelijke vragenlijst te laten beantwoorden over mondhygiëne, voedingsgewoonten, klachten, gezondheid en opleiding, in aanwezigheid van de tandarts-enquêteur (gegevens bedoeld in de punten 1.5.2. en 1.5.3);


- sur base de cet échantillon de personnes, ces dernières seront contactées individuellement par un dentiste-enquêteur afin d’effectuer une enquête en face à face, notamment pour pouvoir faire un examen buccal clinique et pour que la personne concernée remplisse un questionnaire écrit portant sur l'hygiène buccale, les habitudes alimentaires, les plaintes, la santé et la formation en présence du dentiste-enquêteur (données visées aux points 1.5.2. et 1.5.3.);

- de personen uit deze steekproef zullen individueel worden gecontacteerd door een tandarts-enquêteur voor een face-to-face enquête, onder meer om een klinisch mondonderzoek te verrichten en om de persoon een schriftelijke vragenlijst te laten beantwoorden over mondhygiëne, voedingsgewoonten, klachten, gezondheid en opleiding, in aanwezigheid van de tandarts-enquêteur (gegevens bedoeld in de punten 1.5.2. en 1.5.3);


- les questionnaires remplis et éventuellement des données supplémentaires après une prise de contact (source: les personnes concernées et les médecins concernés), en ce compris les données de contact des personnes concernées et des médecins traitants; Les questionnaires papier et les données supplémentaires suite à une prise d ...[+++]

- de ingevulde vragenlijsten en eventueel bijkomende gegevens na contactopname (bron: de betrokkenen en de betrokken geneesheren), met inbegrip van de contactgegevens van de betrokkenen en de tussengekomen geneesheren; De papieren vragenlijsten en bijkomende gegevens na contactopname moeten onmiddellijk worden vernietigd na mededeling ervan aan de intermediaire organisatie.


- le nom, le prénom, le sexe et la date de naissance des personnes concernées (source: Registre belge pour l’étude des problèmes de croissance et de puberté); Ces données sont requises afin de pouvoir transmettre, à l’intervention des services du Registre national, la lettre de contact, le formulaire de consentement et les questionnaires aux personnes concernées.

- de naam, de voornaam, het geslacht en de geboortedatum van de betrokkenen (bron: Belgisch register voor onderzoek van groei- en puberteitsproblemen) Deze gegevens zijn vereist om –via de diensten van het Rijksregister– de contactbrief, het toestemmingsformulier en de vragenlijsten aan de betrokkenen over te maken.


34. Étant donné que les personnes concernées doivent envoyer le formulaire de consentement, après apposition de la signature, et les questionnaires, par la poste, au demandeur et qu'il n’y a donc pas de contact direct entre le demandeur et les personnes concernées, l’alinéa suivant n’a pas de raison d’être:

34. Aangezien het toestemmingsformulier na ondertekening en de vragenlijsten door de betrokkenen aan de aanvrager dienen te worden verstuurd per post en er dus geen rechtstreeks contact is tussen de aanvrager en de betrokkenen, heeft volgende alinea geen bestaansreden:


- les questionnaires remplis (source: les personnes concernées), en ce compris les données de contact des personnes concernées et des médecins traitants.

- de ingevulde vragenlijsten (bron: de betrokkenen), met inbegrip van de contactgegevens van de betrokkenen en de tussengekomen geneesheren; De informatie verkregen op grond van de vragenlijsten is essentieel voor het vaststellen van de voorafgaande en huidige gezondheidstoestand en de levenskwaliteit van de betrokkenen.


24. Vu les finalités de l’étude, le Comité sectoriel estime que la nécessité du traitement des autres données, plus précisément le diagnostic cardiologique, les données du questionnaire de Lausanne et le questionnaire en rapport avec la carrière des personnes concernées, est suffisamment démontrée.

24. Gelet op de doeleinden van de studie acht het Sectoraal comité de noodzaak van de verwerking van de overige gegevens, meer bepaald de cardiologische diagnose, de gegevens van de Laussane vragenlijst en de vragenlijst in verband met de loopbaan van de betrokkenen, afdoende aangetoond.


29. Afin de permettre à l’organisation intermédiaire de coupler les données provenant des questionnaires aux données issues des différentes sources, tel que prévu par le Comité sectoriel du Registre national, le Comité estime qu’il est cependant nécessaire que la personne concernée mentionne également son numéro de registre national sur le questionnaire.

29. Teneinde de koppeling van de gegevens afkomstig van de vragenlijsten en van de verschillende bronnen mogelijk te maken door een intermediaire organisatie, zoals voorzien door het Sectoraal comité van het Rijksregister, acht het Comité het evenwel noodzakelijk dat de betrokkene eveneens zijn rijksregisternummer vermeldt op de vragenlijst.


Dans le questionnaire, toutes les questions sont adressées directement à la personne concernée et donc formulées à la deuxième personne (“vous”).

Alle vragen in de vragenlijst zijn in de “u” vorm gesteld (d.i. rechtstreeks gericht aan de te bevragen persoon).


« Lors d'une affiliation à un service ‘hospitalisation’ ou ‘indemnités journalières’, un questionnaire médical relatif à l'état de santé préexistant de la personne concernée doit être complété lorsque le service en question prévoit des limitations en matière d'interventions autorisées par l'alinéa 2, 2°.

“In geval van een aansluiting bij een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen' dient, indien de betrokken dienst voorziet in beperkingen op het vlak van de tussenkomst die door het tweede lid, 2°, toegelaten zijn, een medische vragenlijst met betrekking tot de reeds bestaande gezondheidstoestand van de betreffende persoon te worden ingevuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne concernée remplisse un questionnaire ->

Date index: 2021-06-28
w