Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne démente qui devient plus abordable » (Français → Néerlandais) :

Dans la thérapie de réminiscence, on observe un changement d’attitude de la personne démente qui devient plus abordable parce que parler du passé la replonge dans son vécu avec ses propres valeurs et normes.

Bij reminiscentietherapie wordt een verandering in de attitude van de dementerende waargenomen. Deze wordt milder omdat hij door het praten over vroeger, aandacht voor de eigen waarden en normen ervaart.


Prise en charge des problèmes comportementaux Depuis quelques années, des avertissements sont émis en ce qui concerne l’utilisation des antipsychotiques aussi bien classiques que plus récents chez les personnes démentes; leur efficacité, et surtout leur innocuité dans le traitement des troubles du comportement chez les personnes démentes, font l’objet de discussions, étant donné la mortalité plus élevée observée chez les patients déments t ...[+++]

Aanpak gedragsproblemen Sinds enkele jaren wordt er gewaarschuwd voor het gebruik van zowel nieuwere als klassieke antipsychotica bij personen met dementie; hun werkzaamheid en vooral hun veiligheid in de behandeling van gedragsstoornissen bij personen met dementie staan ter discussie, gezien de hogere mortaliteit bij patiënten met dementie die met antipsychotica behandeld worden.


La conclusion n° 8 de l'étude Qualidem est la suivante: " Les soins aux personnes démentes nécessitent plus de temps. Ils sont plus coûteux et imposent des charges plus lourdes que les soins aux personnes non démentes tant pour les aidants familiaux que pour les prestataires professionnels" .

De conclusie nr. 8 van de Qualidemstudie is de volgende: " De zorg voor dementerenden kost meer tijd, is duurder en meer belastend dan de zorg voor niet dementerenden, en dit zowel voor de mantelzorger als de professionele hulpverlener" .


Une prévalence plus élevée de dépression a bien été décrite chez des résidents déments, qui présentaient une agressivité physique ou verbale, en comparaison avec des personnes démentes sans comportement agressif 109 .

In hoeverre depressie probleemgedrag veroorzaakt is niet duidelijk. Depressie werd wel in een hogere prevalentie teruggevonden bij demente residenten die fysische of verbale agressie vertoonden in vergelijking met demente personen zonder agressief gedrag 109 .


Adaptation des normes afin de pouvoir accueillir un nombre plus important de patients déments : le nombre de praticiens de l’art infirmier est limité au profit d’un plus grand nombre de membres du personnel de réactivation Le montant du forfait est adapté en conséquence À l’instar de ce qui est d’ores et déjà applicable dans les maisons de repos et ...[+++]

Aanpassing van de normen om een groter aantal dementerende patiënten te kunnen opvangen: het aantal verpleegkundigen wordt beperkt ten gunste van een groter aantal leden van het reactiveringspersoneel Het bedrag van het forfait wordt dienovereenkomstig bijgepast In navolging van wat er al in de rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen wordt toegepast, wordt er enige soepelheid aan de dag gelegd in geval van personeelstekort in een bekwaming Afstemming van de sanctie voor de laattijdige overdracht van de gegevens op de sanctie die reeds in de rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen wordt toegepast.


De plus, elle donne l’occasion de créer des interactions positives entre les soignants et la personne démente.

Tevens biedt oefentherapie de gelegenheid tot positieve interacties tussen verzorgenden en de demente persoon.


L’utilisation de neuroleptiques atypiques s’accompagne d’un risque 3 fois plus élevé d’accidents cérébro-vasculaires lors du traitement de personnes démentes 59,98 .

Gebruik van atypische neuroleptica gaat gepaard met een tot 3 maal verhoogd risico van cerebrovasculaire accidenten bij de behandeling van demente personen 59,98 .


" Les soins aux personnes démentes nécessitent plus de temps.

Een werkgroep dementie is al in 1995 beginnen werken.


À partir du 1 er juillet 2011, une série de mesures sont entrées en vigueur visant à améliorer l’encadrement des personnes démentes et, plus particulièrement, dans les centres de soins de jour.

Vanaf 1 juli 2011 treden een aantal maatregelen in werking die erop gericht zijn de omkadering van dementerende personen te verbeteren, meer bepaald in de centra voor dagverzorging.


Pour le besoin objectif de soins, la présence de dents naturelles et/ou de prothèses dentaires a été abordé de même que le D 3 MFT, y compris l’absence ou non de caries, l’indice de restauration, l’indice de soins, le DPSI (score individuel le plus élevé par personne), l’état des muqueuses, le besoin prothétique et la présence de plaque dentaire et de tartre sur les dents naturelles et sur ...[+++]

Voor de objectieve verzorgingsnood kwamen de aanwezigheid van natuurlijke tanden en/of gebitsprothesen aan de orde alsook de D 3 MFT, met inbegrip van het al of niet cariës vrij zijn, de restauratieve index, de zorgindex, de DPSI (hoogste individuele score per persoon), de toestand van de slijmvliezen, de prothetische nood en de aanwezigheid van plaque en tandsteen op de natuurlijke tanden en op de gebitsprothese(n) (zie hoofdstuk 3.5.2.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne démente qui devient plus abordable ->

Date index: 2022-04-23
w