Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fétichisme avec travestisme
Tuberculeux

Traduction de «personne enceinte atteinte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denksto ...[+++]


Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse

opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce ...[+++]

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


tuberculeux | 1) relatif à un tubercule - 2) personne atteinte de tuberculose

tuberculeus | met betrekking tot tuberculose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est conseillé à toute personne enceinte, atteinte d’une valvulopathie (ou porteur d’une prothèse valvulaire), porteur d’une prothèse vasculaire ou dont l’immunité est diminuée par une maladie ou par un traitement (cortisone, cancer, transplantation, infection à HIV, etc.) : o de ne pas assister à des mises bas de mammifères et d’éviter le contact avec tout

Iedere zwangere vrouw, iedereen met een valvulopathie (of drager van een valvulaire prothese), drager van een vaatprothese of bij wie de immuniteit door een ziekte of behandeling (cortisone, kanker, transplantatie, hiv-besmetting…) is verminderd, wordt aangeraden om: o weg te blijven bij het werpen van zoogdieren en het contact met elk pasgeboren


Les vitamines hydrosolubles telles que les vitamines B et C ne sont pas stockées en quantités notables dans le corps et donc les réserves de celles-ci peuvent être insuffisantes chez les personnes âgées, les femmes enceintes ou qui allaitent, les personnes qui suivent un régime amaigrissant et les patients atteints de certaines maladies chroniques ainsi qu’en cas d’exercice physique intense et de stress prolongé ou de consommation excessive chronique d’alcool.

Wateroplosbare vitamines zoals de B-vitamines en vitamine C worden niet in grote hoeveelheden opgeslagen in het lichaam en daardoor kan de aanbreng van deze vitamines onvoldoende zijn bij ouderen, zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven, personen die een vermageringsdieet volgen en patiënten die aan bepaalde chronische ziektes lijden evenals in combinatie met intense fysieke oefeningen en bij langdurige stress of chronisch overmatig alcoholgebruik.


Enfin, dès que la portion journalière conseillée fait en sorte que la valeur de 80 mg de caféine est atteinte, l’étiquetage devrait porter la mention : « ne convient pas aux enfants, aux femmes enceintes et allaitantes et aux personnes sensibles à la caféine ».

Tenslotte zou, zodra de aanbevolen dagelijkse portie tot gevolg heeft dat de waarde van 80 mg cafeïne wordt bereikt, de volgende vermelding op de etikettering moeten staan: ”niet geschikt voor kinderen, zwangere of lacterende vrouwen en cafeïnegevoelige personen”.


La formule n’a pas été validée chez les patients âgés de moins de 18 ans ou de plus de 75 ans, les patients avec des poids extrêmes (BMI < 18,5 kg/m ou> 30 kg/m ), les femmes enceintes, les patients atteints d’une maladie musculaire, paraplégiques ou quadriplégiques, les patients sous-alimentés ou suivant un régime végétarien ainsi que dans des groupes ethniques autres que les caucasiens et les personnes de race noire.

De formule is niet gevalideerd bij patiënten jonger dan 18 jaar of ouder dan 75 jaar, patiënten met een extreem gewicht (BMI < 18,5 kg/m2 of> 30 kg/m2), zwangere vrouwen, patiënten met een spierziekte, paraplegische of quadriplegische patiënten, ondervoede patiënten of patiënten die een vegetarisch dieet volgen, evenals bij andere etnische groepen dan Caucasiërs en mensen van het zwarte ras.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les groupes à risque (par ex. les personnes de plus de 60 ans, particulièrement celles vivant en institution, les patients atteints d’une affection rénale, cardiaque ou métabolique, les enfants asthmatiques et peut-être aussi les femmes enceintes) ont été discutés en détails dans les Folia d’août 2002.

De risicogroepen (o.a. personen ouder dan 60 jaar, zeker als zij in een instelling verblijven, patiënten met renale, cardiale en metabole aandoeningen, kinderen met astma en mogelijk ook zwangere vrouwen) werden gedetailleerd besproken in de Folia van augustus 2002.


L’infection par le parvovirus B19 peut être sévère chez les femmes enceintes (infection fœtale) et chez les personnes atteintes d’un déficit immunitaire ou de certains types d’anémies (drépanocytose ou anémie hémolytique).

Een parvovirus B19-infectie kan ernstig zijn voor zwangere vrouwen (foetale infectie) en personen met


L’infection par le parvovirus B19 peut être grave chez les femmes enceintes (infection fœtale) et les personnes atteintes d’un déficit immunitaire ou d’érythropoïèse accrue (p.ex. anémie hémolytique).

Een parvovirus B19-infectie kan ernstig zijn voor zwangere vrouwen (foetale infectie) en personen met immuundeficiëntie of een verhoogde erytropoëse (zoals hemolytische anemie).


Une infection par le parvovirus B19 peut être grave pour les femmes enceintes (infection fœtale) et les personnes immunodéficientes ou atteintes d’une hausse de l’érythropoïèse (par exemple, d’une anémie hémolytique).

Parvovirus B19 kan ernstige gevolgen hebben voor zwangere vrouwen (foetale infectie) en voor individuen met immuundeficiëntie of verhoogde erythropoese (haemolytische anemie).


Les groupes à risque (par ex. les personnes de plus de 60 ans, particulièrement celles vivant en institution, les patients atteints d’une affection rénale, cardiaque ou métabolique, les enfants asthmatiques et peut-être aussi les femmes enceintes) ont été discutés en détails dans les Folia d’août 2002 .

De risicogroepen (o.a. personen ouder dan 60 jaar, zeker als zij in een instelling verblijven, patiënten met renale, cardiale en metabole aandoeningen, kinderen met astma en mogelijk ook zwangere vrouwen) werden gedetailleerd besproken in de Folia van augustus 2002 .


Une infection par le parvovirus B19 peut être grave pour les femmes enceintes (infection fœtale) et les personnes dont le système immunitaire est affaibli ou qui sont atteintes de certains types d’anémies (par exemple, une drépanocytose ou une anémie hémolytique).

Parvovirus B19 kan ernstige gevolgen hebben voor zwangere vrouwen (foetale infectie) en voor individuen met immuundeficiëntie of bepaalde typen van anemie (bijvoorbeeld sikkelcelziekte en hemolytische anemie).




D'autres ont cherché : fétichisme avec travestisme     tuberculeux     personne enceinte atteinte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne enceinte atteinte ->

Date index: 2022-04-04
w