Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne humaine doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“ Récemment, après les approches centrées sur les consommations et sur la diversité des substances psychoactives consommées, l’intérêt s’est porté sur le comportement lui-même de consommation de substances psychoactives, distinguant celui-ci des complications ou dommages liés à la consommation (…) La personne humaine doit être considérée comme une unité intégrative bio-psychosociale et toutes les dimensions de l’homme doivent être abordées dans les actions de prévention (…) Si l’on veut penser la prévention, il est nécessaire de distinguer une autre caractéristique de l’être humain, sa dimension métaphysique.

“ De aanpak was vroeger gecentreerd op het gebruik en op de verscheidenheid binnen de gebruikte psycho-actieve stoffen, maar recentelijk is de aandacht verschoven naar het gebruik op zich met een onderscheid van de complicaties of schade-effecten door het gebruik (…) Het individu moet worden beschouwd als een bio-psychosociale integrerende eenheid en alle menselijke dimensies moeten aan bod komen in de preventie (…) Als men over preventie wilt spreken is het nodig om een ander kenmerk van de mens te onderscheiden, nl. zijn metafysisch aspect.


a) Le Conseil supérieur d’Hygiène a émis dans le passé un avis négatif concernant l’emploi de substances radioactives dans des horloges (dossier 3937 d’avril 1978); cet avis stipule clairement que des substances radioactives (parmi lesquelles le tritium) ne peuvent être utilisées qu’en vue de sauver des vies humaines, pour protéger des personnes contre des dommages, améliorer la fiabilité et la sécurité d’un appareil au vu des fonctions sécuritaires qu’il doit remplir ou en raiso ...[+++]

a) In het verleden heeft de Hoge Gezondheidsraad een negatief advies uitgebracht in verband met het gebruik van radioactieve stoffen in uurwerken (dossier 3937 van april 1978); in dit advies wordt expliciet gesteld dat gebruik van radioactieve stoffen (waaronder tritium) enkel kan met het oog op de redding van mensenlevens, de bescherming van personen tegen schade, de verbetering van de betrouwbaarheid en veiligheid van een toestel in het licht van de veiligheidsfuncties dat het moet vervullen of enig ander voordeel dat even belangri ...[+++]


Une revue exhaustive exclusivement consacrée aux effets de la caféine sur la santé humaine datant de 2003 donne des valeurs sensiblement équivalentes en signalant que dans une population adulte saine, un apport modéré en caféine dans un domaine allant jusqu’à 400 mg/jour (équivalent à 6 mg/kg/jour chez une personne de 65 kg) n’est pas associé à des effets indésirables tels que des effets cardiovasculaires, des effets sur l’os et la balance calcique, des modifications comportementales, une incidence accrue de cancers et des effets sur ...[+++]

Roughly equivalent results are obtained in Nawrot et al., 2003, who carried out an exhaustive survey in 2003 that was exclusively devoted to the effects of caffeine on human health. The latter also shows that, in a healthy adult population, a moderate caffeine intake of up to 400 mg/day (which amounts to 6 mg/kg/day in a person weighing 65 kg) is not linked to such undesirable consequences as cardiovascular effects, effects on the bones and the calcium balance, behaviour changes, increased incidence of cancer and reduced male fertilit ...[+++]


personnes compétentes de la banque de matériel corporel humain, mais il doit, en cas de

tot de bevoegde personen van de bank voor menselijk lichaamsmateriaal, doch zo nodig ook


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 99 Le médecin doit à la fois respecter les droits imprescriptibles de la personne humaine et remplir ses devoirs envers la communauté.

Art. 99 De geneesheer moet zowel de onaantastbare rechten van de menselijke persoon eerbiedigen als zijn plichten tegenover de gemeenschap vervullen.


En réalité, cela est réellement caduc. En effet, notre Code de déontologie précise dans son article 99: " le médecin doit à la fois respecter les droits imprescriptibles de la personne humaine et remplir ses devoirs envers la communauté" .

Onze Code van geneeskundige Plichtenleer bepaalt namelijk in art. 99: " de geneesheer moet zowel de onaantastbare rechten van de menselijke persoon eerbiedigen als zijn plichten tegenover de gemeenschap vervullen" .


Préalablement à la récolte, ce protocole doit recevoir l’accord d’un comité d’éthique indépendant conformément à la loi du 7 mai 2004 relative à l’expérimentation sur la personne humaine [6] .

Dit protocol dient vóór de gegevensverzameling goedgekeurd te worden door een onafhankelijk ethisch comité, overeenkomstig de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon (6).


Mais il s'impose d'ajouter immédiatement qu'une législation ne peut étouffer la relation de confiance médecin-patient, laquelle doit continuer d'évoluer vers un dialogue ouvert à l'intérieur d'un modèle de concertation, ce qui constitue une garantie du respect de la personne humaine et de son autonomie.

Onmiddellijk dient hier echter aan toegevoegd te worden dat een wetgeving niet verstikkend mag zijn voor de vertrouwensrelatie arts-patiënt, die verder dient te evolueren naar een open dialoog binnen een overlegmodel, essentiële waarborg voor het respect voor de menselijke persoon en zijn autonomie.


La réglementation européenne prévoit que le gibier que le chasseur veut introduire dans le circuit de la consommation humaine doit être accompagné d’une déclaration délivrée par une personne formée (PF).

De Europese regelgeving schrijft voor dat het wild dat de jager voor de menselijke consumptie wil bestemmen, vergezeld moet gaan van een door een gekwalificeerd persoon (GP) afgegeven verklaring.


Avis défavorable basé sur les articles 3, alinéa 2 et 94 du Code de déontologie qui prescrivent que le médecin doit demeurer toujours respectueux de la personne humaine et que l'éthique médicale interdit toutes recherches qui pourraient détériorer le psychisme ou la conscience morale du sujet ou attenter à sa dignité.

Op basis van artikels 3, al. 2, en 94 van de Code van Plichtenleer wordt een negatief advies verleend. In deze artikelen wordt namelijk gesteld dat de arts steeds de menselijke persoon moet eerbiedigen en dat de medische ethiek alle onderzoekingen verbiedt die het psychisme of het morele bewustzijn van een proefpersoon zouden kunnen schaden of een aanslag zouden kunnen betekenen op zijn waardigheid.




Anderen hebben gezocht naar : personne humaine doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne humaine doit ->

Date index: 2022-06-30
w