Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne reste sous surveillance » (Français → Néerlandais) :

Après la fin des traitements, la personne reste sous surveillance à la recherche d’une éventuelle récidive ou d’un possible nouveau cancer colorectal.

Na het stopzetten van de behandelingen, blijft de patiënt onder toezicht om een eventueel herval of een nieuw geval van darmkanker op te sporen.


Après la première administration, il est recommandé que la patiente reste sous surveillance médicale pendant 30 minutes pour s’assurer qu’il n’y a pas de réaction allergique/pseudo-allergique à l’injection.

Het wordt aanbevolen na de eerste injectie de patiënte 30 minuten onder medisch toezicht te houden om er zeker van te zijn dat geen (pseudo-)allergische reactie ten gevolge van de injectie optreedt.


Le DVCE accompagne le lot aussi longtemps qu’il reste sous surveillance douanière.

Het GDB vergezelt de partij zolang deze onder douanetoezicht blijft.


Celui-ci accompagne le lot aussi longtemps qu’il reste sous surveillance douanière.

Deze vergezelt de partij zolang deze onder douanetoezicht blijft.


Les taux maximaux de miconazole dans la salive après administration de 10 mg de nitrate de miconazole sous forme de comprimés muco-adhésifs à des volontaires sains, ayant une production de salive normale, est de ± 55 µg/ml en moyenne et reste pour la majorité des personnes traitées au dessus de 10 µg/ml pendant au moins 8 heures après l’administration.

Maximum miconazole speekselspiegels na toediening van 10 mg miconazolenitraat in de vorm van een muco-adhesieve buccale tablet aan gezonde vrijwilligers met een normale speekselproductie is gemiddeld ongeveer 55 µg/ml en blijft bij de meeste personen boven 10 µg/ml gedurende ten minste 8 uur volgend op de toediening.


Les personnes doivent rester sous stricte surveillance médicale.

Personen dienen onder strikt medisch toezicht te blijven.


réactions se produisent, l’utilisation du médicament sera arrêtée. Elles sont plus susceptibles d’apparaître chez les enfants et les personnes âgées L’emploi de benzodiazépines chez des enfants de moins de 6 ans est réservé à de rares indications spécifiques, après décision et sous la surveillance d’un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue).

Bij kinderen jonger dan 6 jaar is het gebruik van benzodiazepines bestemd voor zeldzame specifieke indicaties, na beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog).


Si l’administration du rémifentanil est poursuivie après la chirurgie, il doit être administré exclusivement dans un lieu entièrement équipé pour le contrôle et l'assistance des fonctions respiratoire et cardiovasculaire, sous la surveillance étroite de personnes spécialement formées à l’identification et à la prise en charge des effets respiratoires des opioïdes puissants.

Als remifentanil na de operatie wordt voortgezet, mag het alleen worden gebruikt in een omgeving die volledig uitgerust is voor monitoring en ondersteuning van de respiratoire en de cardiovasculaire functie en onder nauw toezicht door mensen die specifiek zijn opgeleid om de respiratoire effecten van krachtige opiaten te herkennen en behandelen.


Pour cette raison, la personne vaccinée devrait rester sous surveillance pendant 30 minutes après la vaccination.

Om die reden moet de gevaccineerde persoon na de vaccinatie gedurende 30 minuten onder toezicht blijven.


L’administration intraveineuse d’Epinéphrine devra être pratiquée dans une unité de soins spécialisée, par des personnes expérimentées, et sous une surveillance hémodynamique continue.

Intraveneuze toediening van Epinefrine moet in een gespecialiseerde zorgeenheid door ervaren personen en onder aanhoudend toezicht van de hemodynamische parameters worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne reste sous surveillance ->

Date index: 2023-01-16
w