Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne à charge suite à une inscription comme titulaire " (Frans → Nederlands) :

Il convient de remarquer que le choix concerne la première inscription comme personne à charge (soit la toute première inscription comme personne à charge ou l’inscription comme personne à charge suite à une inscription comme titulaire ou entre deux inscriptions comme titulaire): par la suite, il y aura simplement changement de titulaire suite à une demande expresse formulée (cfr. art. 126, al. 2, de la loi SSI).

Er dient te worden opgemerkt dat de keuze betrekking heeft op de eerste inschrijving als persoon ten laste (dit is de allereerste inschrijving als persoon ten laste of de inschrijving als persoon ten laste volgend op een inschrijving als gerechtigde of tussen twee inschrijvingen als gerechtigde): in het vervolg zal er enkel op uitdrukkelijk verzoek een wijziging van gerechtigde zijn (cf. art. 126, tweede lid, van de GVU-wet).


Vous devez prendre contact avec nous afin d'envisager votre situation: inscription comme personne à charge ou en tant que " titulaire registre national" , pour que vous continuiez à bénéficier de la couverture soins de santé.

Je moet contact met ons opnemen om je situatie te bekijken: inschrijving als persoon ten laste of als gerechtigde rijksregister om gedekt te blijven voor je gezondheidszorg.


à partir de l’inscription comme titulaire dispensé de stage ou à partir de la fin de l’incapacité de travail indemnisée suite à une dispense de stage.

vanaf de inschrijving van de van wachttijd vrijgestelde gerechtigde of vanaf het einde van de vergoede arbeidsongeschiktheid ingevolge een vrijstelling van wachttijd.


Il est à noter que celui-ci est considéré comme personne à charge, même s’il est également titulaire; il en va de même pour le cohabitant.

Er moet worden opgemerkt dat laatstgenoemde als persoon ten laste wordt beschouwd, zelfs wanneer hij of zij eveneens gerechtigde is; hetzelfde geldt voor de samenwonende.


La mesure de transition de l’article 225, § 5, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 est prolongée jusqu’au 31 décembre 2010. 94 En vertu de cette mesure, le titulaire en incapacité de travail conserve la qualité de titulaire avec personne à charge à partir du 1 er janvier 2006 si les revenus de la personne à charge dépassent le plafond lui permettant d’être encore considéré comme personne ...[+++]

De overgangsmaatregel van artikel 225, §5 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, krachtens dewelke de arbeidsongeschikte gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast behoudt vanaf 1 januari 2006, wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het grensbedrag om nog verder als persoon te laste te kunnen worden beschouwd overschrijden, enkel omwille van de verhoging van het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen ingevolge het koninklijk besluit van 23 december 2005, is verlengd tot 31 december 2010.


En cas de décès du titulaire à charge de qui la personne concernée était inscrite, l’O.A. ne peut procéder à une inscription d’office de la personne à charge d’un autre titulaire : en effet, la personne concernée pourrait opter pour une inscription en qualité de titulaire.

In geval van overlijden van de gerechtigde ten laste van wie de betrokken persoon was ingeschreven, mag de V. I. niet overgaan tot een ambtshalve inschrijving van de persoon ten laste van een andere gerechtigde: de betrokken persoon zou immers kunnen opteren voor een inschrijving in de hoedanigheid van gerechtigde.


En vertu de cette mesure, le titulaire en incapacité de travail conserve la qualité de titulaire avec personne à charge à partir du 1 er janvier 2006, si les revenus de la personne à charge dépassent le plafond lui permettant d’être encore considéré comme personne à charge uniquement à la ...[+++]

Krachtens deze maatregel behoudt de arbeidsongeschikte gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast vanaf 1 januari 2006, wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het grensbedrag overschrijden om nog verder als persoon te laste te kunnen worden beschouwd, enkel omwille van de verhoging van het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen ingevolge het koninklijk besluit van 23 december 2005.


une personne à charge est inscrite par priorité à charge du titulaire le plus âgé si un enfant peut être inscrit à charge de plusieurs titulaires qui ne vivent pas sous le même toit, l’enfant est inscrit à charge du titulaire avec qui il cohabite si une demande est introduite pour inscrire une personne à charge d’un autre titulaire, une suite ...[+++]

een persoon ten laste wordt bij voorrang ingeschreven ten laste van de oudste gerechtigde wanneer een kind kan worden ingeschreven ten laste van meerdere gerechtigden die niet onder hetzelfde dak wonen, wordt het kind ingeschreven ten laste van de gerechtigde met wie het samenwoont wanneer een aanvraag wordt ingediend om een persoon ten laste van een andere gerechtigde in te schrijven, dan wordt aan die aanvraag gevolg gegeven er wordt in de mate van het mogelijke rekening gehouden met de sociale werkelijkheid: als een “kind” ten laste trouwt, wordt het b ...[+++]


En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 14. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.

Indien gedurende de looptijd van het contract nieuwe personen ten laste van een verzekeringnemer worden ingeschreven bij de verzekering, begint de aansluiting bij de verzekering voor deze personen te lopen vanaf de eerste dag van deze inschrijving voor zover de in punt 14 beoogde premies die op hen betrekking hebben gestort zijn tegen het einde van de maand na hun aansluiting.


En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 4. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.

Bij inschrijving van nieuwe personen ten laste van de verzekeringsnemer tijdens de looptijd van het contract, neemt hun aansluiting aanvang vanaf de eerste dag van hun inschrijving voor zover de premies voorzien onder punt 4 voldaan werden voor het einde van de maand die volgt op de maand van de aansluiting.


w