Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel par les organismes assureurs au registre » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de ce qui précède, la communication des données à caractère personnel par les organismes assureurs au Registre du cancer est exemptée de l'obligation de communication, ce qui correspond d'ailleurs au point de vue adopté dans la délibération précitée de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé n° 09/071 du 15 septembre 2009.

Op grond hiervan is de mededeling van de persoonsgegevens door de verzekeringinstellingen aan het Kankerregister vrijgesteld van de verplichting tot kennisgeving, hetgeen bovendien overeenkomt met het standpunt zoals opgenomen in voormelde beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 van de afdeling gezondheid van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid.


Compte tenu de ce qui précède, la communication des données à caractère personnel par les organismes assureurs au Registre du cancer est exemptée de l'obligation d’information, ce qui correspond d'ailleurs au point de vue adopté dans la délibération précitée n° 09/071 du 15 septembre 2009.

Rekening houdende met het voorgaande is de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan het Kankerregister volledig vrijgesteld van de informatieverplichting, wat trouwens overeenstemt met het standpunt dat werd opgenomen in de beraadslaging nr. 09/071 van


Conformément à sa délibération n°09/071 du 15 septembre 2009 relative à la communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs à la Fondation Registre du Cancer dans le cadre de l’article 45quinquies de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé 11 , les finalités du traitement de données à caractère personnel réalisé par la Fondation Registre du Cancer peuvent être divisées en deux catégories:

Overeenkomstig beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan de Stichting Kankerregister in het kader van artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen 11 , kunnen de doeleinden van de verwerking van persoonsgegevens door de Stichting Kankerregister ingedeeld worden in twee categorieën:


Conformément à sa délibération n°09/071 du 15 septembre 2009 relative à la communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs à la Fondation Registre du Cancer dans le cadre de l’article 45quinquies de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, les finalités du traitement de données à caractère personnel réalisé par la Fondation Registre du Cancer peuvent être divisées en deux catégories:

Overeenkomstig beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan de Stichting Kankerregister in het kader van artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, kunnen de doeleinden van de verwerking van persoonsgegevens door de Stichting Kankerregister ingedeeld worden in twee categorieën:


Délibération n° 12/106 du 20 novembre 2012 portant sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par les laboratoires d'anatomie pathologique et les organismes assureurs au registre du cancer, en vue de la constitution du registre de cyto-histopathologie et son utilisation dans le cadre de l'examen de dépistage du cancer du col de l'utérus par la communauté flamande.

Beraadslaging nr. 12/106 van 20 november 2012 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door laboratoria voor pathologische anatomie en verzekeringsinstellingen aan het kankerregister voor de samenstelling van het cyto-histopathologie register en het gebruik ervan in het kader van het vlaams bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker.


DÉLIBÉRATION N° 12/106 DU 20 NOVEMBRE 2012 PORTANT SUR LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ PAR LES LABORATOIRES D'ANATOMIE PATHOLOGIQUE ET LES ORGANISMES ASSUREURS AU REGISTRE DU CANCER, EN VUE DE LA CONSTITUTION DU REGISTRE DE CYTO-HISTOPATHOLOGIE ET SON UTILISATION DANS LE CADRE DE L'EXAMEN DE DÉPISTAGE DU CANCER DU COL DE L'UTÉRUS PAR LA COMMUNAUTÉ FLAMANDE

BERAADSLAGING NR. 12/106 VAN 20 NOVEMBER 2012 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR LABORATORIA VOOR PATHOLOGISCHE ANATOMIE EN VERZEKERINGSINSTELLINGEN AAN HET KANKERREGISTER VOOR DE SAMENSTELLING VAN HET CYTO-HISTOPATHOLOGIE REGISTER EN HET GEBRUIK ERVAN IN HET KADER VAN HET VLAAMS BEVOLKINGSONDERZOEK NAAR BAARMOEDERHALSKANKER


Le NISS est codé par la Fondation Registre du Cancer via le service de base « codage et anonymisation » de la plate-forme eHealth conformément à la méthodologie décrite dans la délibération n°09/071 du 15 septembre 2009 relative à la communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs à la Fondation Registre du Cancer dans le cadre de l’article 45quinquies de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de

Het INSZ wordt gecodeerd door de Stichting Kankerregister via de basisdienst “codering en anonimisering” van het eHealth-platform volgens de methode die beschreven is in beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling


Communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs aux dispensateurs de soins en vue de la détermination du statut d'assurabilité des patients concernés dans le cadre du régime du tiers payant et en vue d'éviter une double prise en charge de certains frais d'hospitalisation.

Mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan de zorgverleners met het oog op het bepalen van de verzekerbaarheidsstatus van de betrokken patiënten in het kader van de derdebetalersregeling en met het oog op het vermijden van een dubbele tenlastelegging van bepaalde kosten betreffende ziekenhuisopnames.


Pour d’autres dispensateurs d’aide ou soins que ceux visés au paragraphe précédent,( par exemple des membres du personnel de CPAS, organismes assureurs, MSP, Hôpital psychiatrique, IHP) qui prennent part à la concertation, le SISD qui est lui-même un prestataire de soins peut porter en compte une intervention collective..

Voor de andere zorg of –hulpverleners dan deze bedoeld in voorgaande paragraaf (bij voorbeeld personeelsleden van OCMW, verzekeringsinstellingen, PVT, PAAZ, psychiatrisch ziekenhuis, IBW) die deelnemen aan het overleg kan de GDT die zelf een zorgverlener is één gezamenlijke tegemoetkoming aanrekenen.


Les médecins-directeurs veillent à ce que les médecins-conseils disposent d'un soutien paramédical et administratif composé, selon leurs besoins, d'auxiliaires kinésithérapeutes, praticiens de l'art infirmier, paramédicaux, et administratifs, membres du personnel de l'organisme assureur, à qui ils peuvent déléguer les seules tâches qui ont été définies par le Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux.

De geneesherendirecteurs zien erop toe dat de adviserend geneesheren over een paramedische en administratieve ondersteuning beschikken, die naargelang van hun behoeften bestaat uit kinesitherapeuten, verpleegkundigen, paramedische en administratieve medewerkers, personeelsleden van de verzekeringstellingen, aan wie zij enkel de opdrachten die zijn bepaald door het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle kunnen delegeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel par les organismes assureurs au registre ->

Date index: 2023-05-19
w