Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes de la victime
Au cours de fait de guerre
Bombe anti-personnel
Désastres
Explosion
Explosion accidentelle de munitions de guerre
Expériences de camp de concentration
Fragments de bombe
Grenade
Mine SAI
Mine terrestre
Missile téléguidé
Obus
Obus d'artillerie
Obus de mortier
Roquette
Schrapnell
Torture

Traduction de «personnel soignant du fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre

brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | munitie voor oorlogsgebruik | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | bom | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | ge ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Si vous devez séjourner à l’hôpital, vous devez avertir le personnel soignant du fait que vous prenez du Tamoxifen EG.

- Indien u in het ziekenhuis wordt opgenomen moet u het verplegend personeel ervan op de hoogte brengen dat u Tamoxifen EG neemt.


si vous êtes hospitalisée, vous devez informer le personnel soignant du fait que vous prenez du Tamoxifen Mylan.

als u in het ziekenhuis wordt opgenomen. U moet het verplegend personeel ervan op de hoogte brengen dat u Tamoxifen Mylan neemt.


Un quart du personnel soignant néerlandophone et 34% du personnel soignant francophone chargé de tâches de soins ont indiqué pouvoir appliquer, très fréquemment à toujours, leurs compétences pour l’exécution de l’hygiène buccale dans le cas de personnes dépendantes de soins dans leur situation de travail; 46% du personnel soignant néerlandophone et 50% du personnel soignant francophone chargés de tâches de soins ont répondu « parfois » à cette question.

Eén vierde van de Nederlandstalige en 34% van de Franstalige zorgverleners met zorgtaken liet weten dat ze hun vaardigheden in het uitvoeren van mondhygiëne bij zorgafhankelijke personen zeer frequent tot altijd kunnen toepassen in hun werksituatie; 46% van de Nederlandstalige en 50% van de Franstalige zorgverleners met zorgtaken antwoordde op deze vraag “soms” (gegevens niet in tabel).


Le remplacement du praticien de l’art infirmier par un membre du personnel soignant et le membre du personnel qui compense un déficit de personnel soignant, sont financés suivant le coût salarial du personnel soignant.

De vervanging van een verpleegkundige door een lid van het verzorgingspersoneel en het personeelslid dat een tekort aan verzorgingspersoneel compenseert, worden gefinancierd volgens de loonkosten van het verzorgingspersoneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tombent sous l’application de ces mesures, le personnel infirmier et le personnel soignant qui exercent effectivement les tâches de soignant ou d’infirmier, de même que le personnel soignant et infirmier qui les encadrent et le personnel assimilé.

Vallen onder de toepassing van die maatregelen, het verpleegkundig en verzorgend personeel dat effectief verzorgende of verplegende taken uitoefent, evenals het verzorgend en verpleegkundig personeel dat hen omkadert en het gelijkgesteld personeel.


L'exposition du personnel soignant L'irritation des muqueuses des yeux et des voies respiratoires supérieures ainsi que des effets excitants ont été rapportées comme phénomènes aigus après l'exposition à la Ribavirine du personnel soignant Compte tenu du profil de toxicité de la Ribavirine, le personnel traitant doit prendre les mesures pour éviter l'exposition à la Ribavirine.

Blootstelling van behandelend personeel Irritatie van de slijmvliezen van ogen en bovenste luchtwegen en excitatoire effecten zijn gemeld als acute verschijnselen na blootstelling aan ribavirine bij het behandelend personeel. In verband met het toxiciteitsprofiel van ribavirine dient het behandelend personeel passende maatregelen te nemen om blootstelling aan ribavirine te vermijden.


Si ces modifications s’avèrent sévères, apparaissent brutalement ou ne faisaient pas partie des symptômes présentés par le patient lors du diagnostic, il faut envisager une adaptation du schéma thérapeutique, incluant un arrêt éventuel du traitement (voir également ‘Arrêt du traitement’ dans cette rubrique). La famille et le personnel soignant des enfants et des adultes traités par antidépresseurs, pour des indications tant psychiatriques que non psychiatriques, doivent être avertis de la nécessité de surveiller é ...[+++]

De familie en zorgverleners van kinderen en volwassenen behandeld met antidepressiva voor zowel psychiatrische als niet-psychiatrische indicaties, dienen te worden gewaarschuwd over het nauwkeurig bewaken van deze patiënten met betrekking tot het plots optreden van andere psychiatrische symptomen (zie rubriek 4.8), en zelfmoordneigingen en dienen deze symptomen onmiddellijk aan de arts/verpleging te rapporteren.


Les patients et le personnel soignant doivent être informés sur le fait que des troubles du contrôle des impulsions incluant le jeu pathologique, une augmentation de la libido, une hypersexualité, des dépenses ou des achats compulsifs, une consommation excessive de nourriture et une alimentation compulsive peuvent survenir chez les patients traités par des agonistes dopaminergiques et/ou d’autres traitements dopaminergiques contenant de la lévodopa tel que Stalevo.

Patiënten en verzorgers dienen erop geattendeerd te worden dat in het gedrag van patiënten die behandeld worden met dopamine-agonisten en/of andere dopaminerge behandelingen die levodopa bevatten, zoals Stalevo, symptomen van een stoornis in de impulsbeheersing kunnen optreden, waaronder pathologisch gokken, verhoogd libido, hyperseksualiteit, compulsief geld uitgeven of koopgedrag, eetbuien en compulsief eetgedrag.


Il est peu probable que votre médecin ou le personnel soignant vous administre une dose excessive de DEPAKINE I. V. Si vous ne savez pas pourquoi une dose vous est administrée, posez la question au médecin ou au personnel soignant.

Het is niet erg waarschijnlijk dat uw arts of het verplegend personeel u te veel DEPAKINE I. V. toedienen. Als u niet zeker bent waarom u een dosis toegediend krijgt, stel dan de vraag aan uw arts of aan het verplegend personeel.


La présence de résidus de médicament ou l’accumulation de liquide (« rain out ») dans l’appareil peut perturber la ventilation et les échanges gazeux L'exposition professionnelle Les effets indésirables suivants ont rarement été communiqués comme phénomènes aigus après l'exposition à la Ribavirine du personnel soignant :

Neerslag van het geneesmiddel of ophoping van vloeistof (“rain out”) in de apparatuur kan ventilatie en gasuitwisseling verstoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel soignant du fait ->

Date index: 2022-01-25
w