Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel soignant sera spécialement » (Français → Néerlandais) :

Le personnel soignant sera spécialement formé au diagnostic précoce des symptômes d'atteinte neurologique.

Het verplegend personeel dient specifiek gevormd te worden voor de vroegtijdige herkenning van symptomen van een neurologische aandoening.


DEPAKINE I. V. sera administré exclusivement par un médecin ou par le personnel soignant.

DEPAKINE I. V. zal enkel gebruikt worden door een arts of verplegend personeel.


HAC sera utilisé par un médecin ou par le personnel soignant:

HAC zal door een arts of verplegend personeel gebruikt worden:


TARGOCID sera utilisé par un médecin ou le personnel soignant.

TARGOCID zal gebruikt worden door een arts of verplegend personeel.


Le consortium développera des curriculums pour les différents groupes cibles (les médecins, le personnel soignant et les psychologues) Il sera composé d’experts néerlandophones et francophones, ayant une expertise nationale et/ou internationale reconnue en matière de formation en communication et en psycho-oncologie.

Het consortium zal curricula ontwikkelen voor de verschillende doelgroepen (artsen en verzorgend personeel en psychologen). Het zal bestaan uit Nederlandstalige en Franstalige experts met een erkende nationale en/of internationale expertise inzake opleidingen communicatie en psycho-oncologie.


Afin de pallier au manque de formation de base et d’offrir une formation continuée aux médecins et au personnel soignant en place actuellement, il sera également prévu de réaliser un appel à projet visant l’organisation d’une formation continuée à la communication, sur base des mêmes critères fixés dans le curriculum.

Wat de opleiding communicatie betreft, zal er, om tegemoet te komen aan het gebrek aan basisopleiding, en om een opleiding aan te bieden aan de artsen en het verzorgend personeel die momenteel actief zijn, een projectoproep worden gedaan voor de organisatie van een opleiding communicatie op basis van dezelfde criteria die werden vastgelegd in het curriculum.


avenir proche, un engagement intensif en matière de temps et sera soutenu par un personnel soignant possédant des qualifications spécifiques (médecin généraliste, praticiens de l’art infirmier, etc) et dans certains cas, aussi des moyens techniques adaptés

> de verzorging van de patiënt vergt nu reeds of zal in de nabije toekomst toenemend een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden inzet vergen van verzorgend personeel met een specifieke bekwaming (algemeen geneeskundigen, verpleegkundigen, enz) en in sommige gevallen ook aangepaste technische middelen


Il en résulte qu’à partir du 1 er juillet 2013, plus aucun numéro INAMI ne sera délivré aux membres du personnel soignant non enregistrés (nous vous rappelons en effet que seules les personnes qui ne remplissaient pas les conditions pour un enregistrement comme aidesoignant par le SPF Santé publique devaient encore demander un numéro INAMI).

Hieruit volgt dat vanaf 1 juli 2013 geen enkel RIZIV-nummer meer zal toegekend worden aan de niet-geregistreerde leden van het verzorgingspersoneel (wij herinneren u er immers aan dat alleen de personen die de voorwaarden voor een registratie als zorgkundige door de FOD Volksgezondheid niet vervulden, nog een RIZIV-nummer moesten aanvragen).


6. Radioprotection du personnel soignant Lors de l’administration IV et vu l’émission bêta, la seringue sera idéalement placée dans une protection plexiglas de manière à diminuer la dose aux doigts.

6. Stralingsbescherming voor het verzorgend personeel Bij de IV-toediening en gelet op de bèta-emissie, zal de spuit idealiter in een plexiglasbescherming worden geplaatst om de dosis aan de vingers te verlagen.


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabol ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel soignant sera spécialement ->

Date index: 2022-01-02
w