Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnels non professionnellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposition à de la poussière toxique, non professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, niet-beroepsmatig


exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig


exposition à la pollution chimique, non professionnelle

blootstelling aan chemische verontreiniging, niet-beroepsmatig


exposition à des agents agricoles toxiques, non professionnelle

blootstelling van toxische agrarische agentia, niet-beroepsmatig


exposition à la pollution environnementale, non professionnelle

blootstelling aan milieuvervuiling, niet-beroepsmatig


exposition à de l'air pollué, non professionnelle

blootstelling aan vervuilde lucht, niet-beroepsmatig


exposition à des déchets toxiques, non professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, niet-beroepsmatig


exposition à de l'eau polluée, non professionnelle

blootstelling aan vervuild water, niet-beroepsmatig


exposition à un sol pollué, non professionnelle

blootstelling aan vervuilde bodem, niet-beroepsmatig


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confian ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- si l’autonomie tant physique que psychique et mentale du patient est limitée, et que celui-ci ne peut compter sur l’assistance d’un « aidant » au sens du §2.3 cidessus, ce niveau sera abaissé à la valeur de 10 µGy/h et les personnes/ personnels non professionnellement exposés, au contact du patient seront informés; un système de rotation de ces personnes sera instauré dans la mesure du possible.

- indien de zowel fysische als psychische en mentale zelfredzaamheid van de patiënt beperkt is en als hij niet op de hulp van een “helper”, in de zin van §2.3 hierboven, kan rekenen, zal dit niveau tot de waarde van 10 µGy/h verlaagd worden en zullen de niet-beroepshalve blootgestelde personen/personeelsleden, in contact met de patiënt, geïnformeerd worden; een systeem van rotatie van deze personen zal voor zover mogelijk ingesteld worden.


Ceci implique qu’il: (a) n’entamera ou poursuivra une relation professionnelle que lorsque celle-ci est justifiée d’un point de vue professionnel et éthique, indépendamment d’influences externes quelconques; (b) n’abusera pas de sa compétence, ne créera pas d’attentes irréalistes de sa compétence et mettra dès que possible son client au clair des conditions financières ou autres sous lesquelles il entamera ou poursuivra la thérapie ; (c) évitera toute confusion des rôles en n’entamant aucune relation thérapeutique qui ne se laisse pas concilier avec une relation thérapeutique existante et en évitant toute confusion des rôles profession ...[+++]

Dit impliceert dat hij/zij: (a) een professionele relatie alleen aanvangt of voortzet indien dit professioneel en ethisch verantwoord is, onafhankelijk van externe beïnvloeding; (b) dat hij/zij geen misbruik maakt van zijn/haar deskundigheid, geen onrealistische verwachtingen wekt over zijn/haar competentie en de cliënt zo snel mogelijk duidelijk maakt onder welke financiële of andere voorwaarden hij/zij de hulpverlening aangaat of voortzet; (c) hij/zij rolverwarring vermijdt door geen hulpverleningsrelatie aan te gaan die niet te verenigen is met een al bestaande hulpverleningsrelatie, en door vermenging van professionele en niet-prof ...[+++]


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 3 ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 3 ...[+++]


Les cotisations sociales personnelles dues en exécution de la réglementation sociale et non retenues sur les rémunérations ne sont pas déduites des revenus professionnels (fiscalement, elles sont constitutives de charges professionnelles).

De persoonlijke sociale bijdragen die verschuldigd zijn in uitvoering van de sociale wetgeving en die niet van de bezoldigingen worden afgehouden worden niet aftrokken van de beroepsinkomsten (fiscaal maken ze deel uit van de beroepslasten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° données de tous les praticiens de l’art infirmier, de tout le personnel de réactivation et de tous les soignants: par personne: a) les nom et prénom; b) le numéro d'inscription au registre national; c) le nombre de journées prestées et/ou assimilées d) le nombre de journées non assimilées e) le nombre d’heures prestées et/ou assimilées f) le nombre d’heures non assimilées g) la qualification professionnelle; h) le statut: salarié ou statutaire, intérim, indépendant, responsable

2° gegevens van alle verpleegkundigen, personeel voor reactivering en verzorgenden : per persoon : a) naam en voornaam b) inschrijvingsnummer in het rijksregister c) aantal gepresteerde en/of gelijkgestelde dagen d) aantal niet gelijkgestelde dagen e) aantal gepresteerde en/of geassimileerde uren f) aantal niet gepresteerde uren g) de beroepskwalificatie h) statuut : loontrekkende of statutair, interim, zelfstandige, loontrekkend


la présence simultanée de manière persistante ou récurrente, durant six mois d’affilée ou plus de maladie, d’au moins quatre des symptômes suivants, symptômes non observés avant le début de la fatigue : -baisse de la mémoire à court terme ou de la concentration rapportée spontanément, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles ; -maux de gorge ; -ganglions cervicaux ou axillaires sensibles ; -douleurs musculaires ; -douleurs polyarticulaires sans gonflement ou ...[+++]

-zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijn- geheugen of de concentratie, die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen; -keelpijn; -gevoelige hals- of okselklieren -spierpijn; -meerdere gewrichtenpijn zonder begeleidende zwelling of roodheid; -hoofdpijn van een nieuw type, patroon of ernst; -niet-verfrissende slaap -malaiseklachten na inspanning die langer dan 24 uur duren.


de la situation sociale et financière du titulaire, et de toute autre donnée personnelle pertinente de l’assujettissement ou non de l’activité non autorisée à la sécurité sociale de l’ampleur des gains professionnels.

de sociale en financiële situatie van de gerechtigde evenals van elk ander persoonlijk pertinent gegeven de al dan niet onderwerping van de niet toegelaten activiteit aan de sociale zekerheid de omvang van de beroepswinsten.


Ces symptômes mineurs sont une baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles ; maux de gorge; ganglions cervicaux ou axillaires sensibles; douleurs musculaires; douleur articulaire sans gonflement ou rougeur; céphalées d'un nouveau type, de forme ou gravité, sommeil non réparat ...[+++]

Deze mineure symptomen zijn zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijn-geheugen of de concentratie (die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen), keelpijn, gevoelige hals- of okselklieren, spierpijn, gewrichtspijn zonder begeleidende zwelling of roodheid, hoofdpijn (van een nieuw type, patroon of ernst), niet-verfrissende slaap, en malaiseklachten na inspanning die langer dan 24 uur duren.


rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles); maux de gorge; ganglions cervicaux ou axillaires sensibles; douleurs musculaires; douleurs polyarticulaires (sans gonflement ni rougeur); céphalées d’un nouveau type, de forme ou gravité; sommeil non réparateur; sensations de malaisedurant plus de 24 heures après un effort.

gere niveaus van beroepsmatige, schoolse of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen); keelpijn; gevoelige hals- of okselklieren; spierpijn; meerdere gewrichtenpijn (zonder begeleidende zwelling of roodheid); hoofdpijn van een nieuw type, patroon of ernst; niet-verfrissende slaap; malaisegevoelens na inspanning die langer dan 24 uren duren 57 Vercoulen et al. Gedragstherapie, jrg.


Par professionnels, on entend toute personne qui, en raison de sa profession, entre en contact avec des cas suspects de ou contaminés par la peste aviaire (e.a. et de manière non limitative : les propriétaires, travailleurs aidant de l’entreprise, le personnel de l’AFSCA, les personnes qui enlèvent les volailles, les transporteurs).

Onder professionelen wordt verstaan iedereen die beroepshalve in contact komt met verdachte of besmette gevallen van vogelpest (o.a. en niet limitatief: eigenaars, helpers op het bedrijf, personeel FAVV, ruimers, vervoerders).




D'autres ont cherché : personnels non professionnellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnels non professionnellement ->

Date index: 2023-10-28
w