Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes autorisées puissent avoir accès » (Français → Néerlandais) :

Les facilités de remote access de l’UZLeuven permettent de garantir que seules les personnes autorisées puissent avoir accès à l’ensemble des ports réseau des équipements via un réseau privé virtuel (VPN).

Via de remote access faciliteiten van het UZLeuven wordt er voor gezorgd dat enkel geautoriseerde personen via een virtueel privé-netwerk (VPN) toegang kunnen krijgen tot alle netwerkpoorten van de apparatuur.


- la gestion intégrée des utilisateurs et des accès: qui garantit que seuls les utilisateurs autorisés puissent avoir accès aux applications INSISTO et Domino OCJ.

- het geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer: dit verzekert dat uitsluitend de gemachtigde gebruikers toegang kunnen hebben tot de toepassingen INSISTO en Domino OCJ.


La délégation accordée au Roi ayant pour seul objet d'obliger les institutions publiques, légalement autorisées à avoir accès à des données à caractère personnel, à transférer ces données à la plate-forme eHealth pour que celle-ci puisse les transférer, en toute sécurité, à d'autres acteurs légalement autorisés à en prendre connaissance, elle ne porte pas atteinte aux d ...[+++]

Aangezien de delegatie aan de Koning enkel tot doel heeft de overheidsinstellingen die wettelijk zijn gemachtigd om toegang te hebben tot persoonlijke gegevens, ertoe te verplichten die gegevens door te zenden naar het e-Health-platform om ze via dit platform op een beveiligde wijze door te zenden naar andere actoren die wettelijk gemachtigd zijn om er kennis van te nemen, doet zij geen afbreuk aan de door de verzoekende partijen aangevoerde bepalingen.


Afin que l’ensemble des postes de travail utilisés au sein de l’officine puissent avoir accès aux services électroniques de la plate-forme eHealth, l’installation du certificat d’authentification devra être réalisée sur chacun de ces postes de travail.

Opdat alle gebruikte werkstations van de apotheek toegang zouden kunnen hebben tot de elektronische diensten van het eHealth-platform, dient het authenticatiecertificaat op elk werkstation te worden geïnstalleerd.


20.3. Les rapports sont enregistrés pour les finalités précitées, de manière chiffrée, sur un serveur central de sorte que seuls les utilisateurs autorisés puissent avoir accès au contenu des rapports (cf. infra).

20.3. De wachtverslagen worden voor de voormelde doeleinden op vercijferde wijze opgeslagen op een centrale server zodat uitsluitend gemachtigde gebruikers toegang kunnen hebben tot de inhoud van de verslagen (cfr. infra).


3. L’INAMI souhaite donc que certaines associations scientifiques puissent avoir accès (sur demande et périodiquement – au minimum une fois par an) à certaines données à caractère personnel codées enregistrées dans les banques de données QERMID où ce rôle leur est dévolu, et ce afin d’effectuer des statistiques.

3. Het RIZIV wenst dus dat bepaalde wetenschappelijke instellingen toegang kunnen hebben (op aanvraag en periodiek – minstens één keer per jaar) tot bepaalde gecodeerde persoonsgegevens uit de QERMID-gegevensbanken waar deze rol hen toebedeeld wordt en dit om statistieken op te stellen.


Ensuite, nous expliquons les démarches à entreprendre afin que les médecins, les sages-femmes, les infirmières et le personnel administratif de votre hôpital ou les sages-femmes indépendantes puissent avoir accès à l’application eBirth.

Daarna leggen we uit welke stappen er moeten worden ondernomen om de artsen, vroedvrouwen, verpleegkundigen en het administratief personeel, toegang te geven tot de eBirth-toepassing.


La plate-forme eHealth veut faire en sorte que les initiatives locales et régionales soient interopérables entre elles, de sorte que les prestataires de soins, les établissements de soins et les patients puissent obtenir accès, à travers toutes ces initiatives locales et régionales, aux données à caractère personnel pertinentes auxquels ils sont autorisés à avoir accès.

Het eHealth -platform wil er wel voor zorgen dat de lokale en regionale initiatieven onderling interoperabel zijn, zodanig dat zorgverleners, zorginstellingen en patiënten over lokale en regionale initiatieven heen toegang kunnen krijgen tot relevante persoonsgegevens waartoe ze toegang mogen hebben.


Dans ce cadre elle doit tenir à disposition de la Commission de la protection de la vie privée une liste des catégories de personnes qui peuvent avoir accès au plan d’accompagnement.

In dat kader dient zij een lijst van categorieën van personen die inzage kunnen hebben in het begeleidingsplan ter beschikking te houden van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer.


- les dispositifs destinés à des investigations cliniques puissent être mis à la disposition des médecins ou des personnes autorisées à cet effet s’ils répondent aux conditions prévues à l’article 15 et à l’annexe VIII,

- dat hulpmiddelen die voor klinisch onderzoek zijn bestemd, ter beschikking worden gesteld van de artsen of de voor het uitvoeren van die onderzoeken bevoegde personen, indien zij aan de voorwaarden van artikel 15 en bijlage VIII voldoen;


w