Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes avaient arrêté » (Français → Néerlandais) :

Après 6 mois, 10,7 % des personnes avaient arrêté de fumer dans le groupe d’intervention, par rapport à 4,9% dans le groupe-témoin (risque relatif = 2,20; IC à 95% 1,80 à 2,68) .

Na 6 maanden was in de interventiegroep 10,7% gestopt, vergeleken met 4,9% in de controlegroep (relatief risico = 2,20; 95%-BI 1,80 tot 2,68) .


Dans une étude randomisée de petite taille, la méditation en pleine conscience (mindfulness) s’est avérée plus efficace que le programme de sevrage tabagique standard: après 17 semaines, 31% des personnes avaient arrêté de fumer dans le groupe ‘ mindfulness ’, par rapport à 6 % dans le groupe ayant reçu le traitement standard, une différence significative .

In een kleine gerandomiseerde studie bleek mindfulness werkzamer dan een standaard rookstopprogramma: na 17 weken was in de groep met mindfulness-training 31% gestopt, vergeleken met 6% in de groep met standaardbehandeling, een significant verschil .


Une vaste étude épidémiologique a révélé une augmentation du risque de pneumonie extrahospitalière chez les utilisateurs actifs d'antagonistes des récepteurs H 2 de type ranitidine seule, par comparaison aux personnes qui avaient arrêté ce traitement, avec une augmentation observée du risque relatif corrigé de 1,82 (IC à 95% 1,26-2,64).

Een grootschalig epidemiologisch onderzoek heeft aangetoond dat er een hoger risico is op buiten het ziekenhuis verworven pneumonie bij huidige gebruikers H 2 receptorantagonisten van het type van ranitidine alleen t.o.v. degenen die met de behandeling gestopt zijn, met een toename in het waargenomen aangepaste relatief risico van 1,82 (95% BI 1,26-2,64).


Afin de financer l’application de l’accord fédéral pluriannuel du 1er mars 2000 et de l’accord du 28 novembre 2000, conclus dans un cadre budgétaire de 7,7 milliards de BEF sur 5 ans, les arrêtés ministériels du 28 mai 2001 et du 26 novembre 2001 avaient adapté les forfaits des maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), des maisons de repos et de soins (MRS) et des centres de soins de jour (CSJ), respectivement à partir du 1er o ...[+++]

Om de toepassing te financieren van het federaal meerjarenakkoord van 1 maart 2000 en van het akkoord van 28 november 2000, die zijn afgesloten in het kader van een begroting van 7,7 miljard BEF over 5 jaar, zijn met de ministeriële besluiten van 28 mei 2001 en van 26 november 2001 de forfaits van de rustoorden voor bejaarden (R.B.), van de rust- en verzorgingstehuizen (RVT) en van de centra voor dagverzorging (CDV) aangepast respectievelijk vanaf 1 oktober 2000 en vanaf 1 oktober 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes avaient arrêté ->

Date index: 2024-09-03
w