Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes ayant une insuffisance respiratoire ou une fonction cardiaque altérée préexistante » (Français → Néerlandais) :

Les incidents menaçant le pronostic vital peuvent davantage survenir chez les adultes de plus de 60 ans et chez les personnes ayant une insuffisance respiratoire ou une fonction cardiaque altérée préexistante, particulièrement lorsque l'injection est réalisée trop rapidement ou lorsqu'une dose élevée est administrée (voir rubrique 4.4).

Levensbedreigende incidenten kunnen meer voorkomen bij volwassenen ouder dan 60 jaar en bij diegenen met reeds bestaande ademhalingsinsufficiëntie of een verminderde hartfunctie, vooral als de injectie te snel wordt toegediend of als een hoge dosering wordt gegeven (zie rubriek 4.4.).


Insuffisance rénale Suite à une inhibition du système rénine-angiotensine, on a rapporté des modifications de la fonction rénale, dont une insuffisance rénale (en particulier chez les patients ayant une fonction rénale dépendant du système rénine-angiotensine-aldostérone, tels que les patients ayant une insuffisance cardiaque sévère ou une dysfonction rénale préexistante) ...[+++]

Nierinsufficiëntie Er zijn veranderingen van de nierfunctie met inbegrip van nierfalen gerapporteerd als gevolg van de remming van het renine-angiotensinesysteem (vooral bij patiënten van wie de nierfunctie afhing van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem zoals patiënten met ernstige hartinsufficiëntie of vooraf bestaande nierdisfunctie).


Les patients qui présentent un risque de développer un trouble de la fonction rénale sont ceux dont la circulation rénale est déjà diminuée (c.-à-d. les patients suivant un régime de restriction sodée, présentant une réduction du volume sanguin, suivant un traitement diurétique concomitant ou ayant une insuffisance rénale préexistante, une insuffisance cardiaque congestive, une cirrhose hépatique ou les patient ...[+++]

Patiënten die het risico lopen op een nierfunctiestoornis zijn die patiënten bij wie de renale doorbloeding al is verminderd (d.w.z. diegenen met natriumrestrictie of volumedepletie, die gelijktijdig met diuretica worden behandeld of met een reeds bestaande nierfunctiestoornis, congestief hartfalen, levercirrose of oudere patiënten die met name een laag vetvrij lichaamsgewicht hebben).


Des incidents menaçant le pronostic vital sont plus susceptibles de se produire chez les adultes de plus de 60 ans et ceux souffrant d'insuffisance respiratoire préexistante ou d'altération de la fonction cardiaque, surtout lorsque l'injection est faite trop rapidement ou quand une forte dose est administrée (voir rubrique 4.4: « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Levensbedreigende incidenten komen waarschijnlijk meer voor bij volwassenen ouder dan 60 jaar en bij diegenen met reeds bestaande ademhalingsinsufficiëntie of een verminderde hartfunctie, vooral als de injectie te snel wordt toegediend of als een hoge dosering wordt toegediend (zie rubriek 4.4: “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Chez les personnes simultanément traitées par des AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, surtout chez les personnes âgées, chez les patients ayant une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, déplétion de sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque ...[+++]

Bij personen die gelijktijdig behandeld worden met NSAIDs en een angiotensine II receptor antagonist, is een regelmatige controle van de renale functie aan te raden , vooral bij oudere personen, patiënten met renale insufficiëntie en in alle situaties waar het renale plasma-debiet verminderd is : dehydratatie, natriumdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


Chez les personnes traitées simultanément par des AINS et un antagoniste de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, en particulier chez les patients âgés, chez les patients ayant une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, déplétion de sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque ...[+++]

Bij personen die gelijktijdig behandeld worden met NSAIDs en een angiotensine II receptor antagonist, is een regelmatige controle van de renale functie aan te raden , vooral bij oudere personen, patiënten met renale insufficiëntie en in alle situaties waar het renale plasma-debiet verminderd is : dehydratatie, natriumdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


w