Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes concernées doivent envoyer » (Français → Néerlandais) :

34. Étant donné que les personnes concernées doivent envoyer le formulaire de consentement, après apposition de la signature, et les questionnaires, par la poste, au demandeur et qu'il n’y a donc pas de contact direct entre le demandeur et les personnes concernées, l’alinéa suivant n’a pas de raison d’être:

34. Aangezien het toestemmingsformulier na ondertekening en de vragenlijsten door de betrokkenen aan de aanvrager dienen te worden verstuurd per post en er dus geen rechtstreeks contact is tussen de aanvrager en de betrokkenen, heeft volgende alinea geen bestaansreden:


18. Une telle procédure requiert, de toute évidence, que les institutions concernées doivent prévoir une séparation fonctionnelle stricte entre les personnes responsables de l’exécution de l’étude et les personnes responsables de l’exécution de l’analyse quant au risque de small cells.

18. Een dergelijke werkwijze vereist vanzelfsprekend dat in hoofde van de betrokken instellingen er een strikte functionele scheiding moet worden voorzien tussen de personen die verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van het onderzoek en de personen die verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van de small cell risicoanalyse.


En exécution de ces normes, l’AIM a développé une politique en matière de sécurité de l’information, des directives ont été établies pour les personnes qui participent à des projets de l'AIM et les personnes concernées doivent signer une déclaration de confidentialité 18 .

In uitvoering daarvan beschikken zij eveneens over een beleid voor informatieveiligheid, werden er richtlijnen voor personen die deelnemen aan IMA-projecten opgesteld en dienen de betrokkenen een vertrouwelijkheidsverklaring af te leggen 18 .


35. Étant donné que les personnes concernées doivent uniquement remplir deux questionnaires, l’alinéa suivant du formulaire de consentement n’a pas de raison d’être:

35. Aangezien de betrokken uitsluitend twee vragenlijsten dienen in te vullen, heeft volgende alinea van het toestemmingsformulier geen bestaansreden:


Cependant, étant donné que les données enregistrées dans le registre TDI ont été communiquées par des professionnels des soins de santé et proviennent de dossiers médicaux, le Comité estime que les personnes concernées doivent s’adresser directement aux dépositaires des dossiers médicaux s’ils souhaitent exercer leur droit de prise de connaissance et/ou de rectification à l’égard des données enregistrées dans le registre, et ce conformément à la loi du 8 décembre 1992 et à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.

Echter, aangezien de gegevens in het TDI-register zijn meegedeeld door beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg en afkomstig zijn van medische dossiers, is het Comité van oordeel dat de betrokkenen zich rechtstreeks dienen te richten tot de houders van de medische dossiers indien zij hun recht op inzage en/of verbetering zouden willen uitoefenen ten aanzien van de gegevens in het register, en dit conform de wet van 8 december 1992 en de wet van 22 augustus 2002 op de rechten van de patiënt.


27. Le Comité sectoriel constate que la brochure donne l'impression que les personnes concernées doivent donner leur consentement pour l'enregistrement dans le registre, ce qui n'est pas le cas.

27. Het Sectoraal comité stelt vast dat in de brochure de indruk kan worden gegeven dat de betrokkenen moeten instemmen met de opname in het register, hetgeen niet het geval is.


Pour chaque projet de recherche médicale ou biomédicale, les personnes concernées doivent être volontaires.

Voor elk medisch of biomedisch onderzoeksproject moeten de betrokken personen hieraan vrijwillig deelnemen.


40. En ce qui concerne le traitement de données dans le cadre de Domino OCJ, le (projet de) décret stipule que les personnes concernées doivent en principe être informées de la déclaration auprès des structures mandatées.

40. Wat de gegevensverwerking in het kader van Domino OCJ betreft, verplicht het (ontwerp)decreet dat de betrokkenen in principe worden geïnformeerd over de aanmelding bij de gemandateerde voorzieningen.


Les auto e-mails suivants sont envoyés aux personnes concernées :

Volgende auto e-mails worden verstuurd:


Les visiteurs occasionnels doivent se présenter à l’accueil, qui avertit alors la personne concernée.

Toevallige bezoekers moeten zich aanmelden bij een onthaalbediende, die de betrokken persoon verwittigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes concernées doivent envoyer ->

Date index: 2022-05-27
w