Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes dispensées de toute inscription au registre " (Frans → Nederlands) :

Les travailleurs frontaliers au sens de l'article 1er, b) du Règlement européen n° 1408/71 et les personnes dispensées de toute inscription au registre national en application de l'article 19 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers établissent la composition du ménage dont ils font partie au moyen d'une déclaration sur l'honneur mentionnant les données d'identification des personnes habitant avec eux sous le même toit.

De grensarbeiders in de zin van artikel 1, b), van de Europese Verordening nr. 1408/71 en de personen die zijn vrijgesteld van elke inschrijving in het Rijksregister in toepassing van artikel 19 van het Koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het recht op toegang tot de bevolkings- en vreemdelingenregisters, bewijzen de samenstelling van het gezin waar zij deel van uitmaken aan de hand van een verklaring op eer die de identificatiegegevens vermeldt van de personen met wie zij onder hetzelfde dak leven.


Certaines personnes n’ont pas d’adresse officielle en Belgique ou sont dispensées d’inscription au R.N. Elles bénéficient cependant du droit aux soins de santé et donc du MAF : les travailleurs frontaliers travaillant en Belgique et habitant à l’étranger ; les personnes dispensées de toute inscription au R.N (les membres du corps diplomatique porteurs d’une attestation du Service du Protocole du Ministère des Affaires étrangères).

Bepaalde personen hebben geen officieel adres in België of zijn vrijgesteld van inschrijving in het R.R. Zij hebben evenwel recht op geneeskundige verzorging en dus ook op de MAF : de grensarbeiders die in België werken en in het buitenland wonen ; de personen die zijn vrijgesteld van elke inschrijving in het R.R (de leden van het


- les personnes qui, en attendant leur inscription au Registre national des personnes physiques, établissent qu'elles ont effectué la déclaration visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, au moyen d'une attestation de l'administration communale ou par tout autre moyen de preuve reconnu comme tel par le fonct ...[+++]

- de personen die, in afwachting van hun inschrijving in het Rijksregister van de natuurlijke personen, aantonen dat zij de verklaring hebben verricht, bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 met betrekking tot de bevolkingsregisters en de vreemdelingenregisters, door middel van een getuigschrift van de gemeentelijke overheid of door middel van elk ander bewijsmiddel dat als dusdanig erkend wordt door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle.


III. Les personnes qui, en attendant leur inscription au Registre national des personnes physiques, apportent la preuve qu’elles ont fait une déclaration visée dans l’article 7 de l’arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif au Registre de la population et au Registre des étrangers

III. De personen die in afwachting van hun inschrijving in het Rijksregister van de natuurlijke personen aantonen dat zij een verklaring hebben verricht, bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 met betrekking tot de bevolkingsregisters en de vreemdelingenregisters.


Les personnes qui, en attendant leur inscription au Registre national des personnes physiques, apportent la preuve qu’elles ont fait une déclaration visée dans l’article 7 de l’arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif au Registre de la population et au Registre des étrangers.

De personen die in afwachting van hun inschrijving in het Rijksregister van de natuurlijke personen, aantonen dat zij een verklaring hebben verricht, bedoeld in artikel 7 van het Koninklijk besluit van 16 juli 1992 met betrekking tot de bevolkingsregisters en de vreemdelingenregisters.


Les personnes qui, en attendant leur inscription au Registre national des personnes physiques, apportent la preuve qu'elles ont fait une déclaration visée dans l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif au Registre de la population et au Registre des étrangers.

De personen die in afwachting van hun inschrijving in het Rijksregister van de natuurlijke personen, aantonen dat zij een verklaring hebben verricht, bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 met betrekking tot de bevolkingsregisters en de vreemdelingenregisters.


2° données de tous les praticiens de l’art infirmier, de tout le personnel de réactivation et de tous les soignants: par personne: a) les nom et prénom; b) le numéro d'inscription au registre national; c) le nombre de journées prestées et/ou assimilées d) le nombre de journées non assimilées e) le nombre d’heures prestées et/ou assimilées f) le nombre d’heures non assimilées g) la qualification professionnell ...[+++]

2° gegevens van alle verpleegkundigen, personeel voor reactivering en verzorgenden : per persoon : a) naam en voornaam b) inschrijvingsnummer in het rijksregister c) aantal gepresteerde en/of gelijkgestelde dagen d) aantal niet gelijkgestelde dagen e) aantal gepresteerde en/of geassimileerde uren f) aantal niet gepresteerde uren g) de beroepskwalificatie h) statuut : loontrekkende of statutair, interim, zelfstandige, loontrekkend


Toute inscription d’un lien entre une personne et un acteur des soins de santé dans la banque de données à caractère personnel de la plate-forme eHealth, sera également mentionnée dans le répertoire des références de la Banque Carrefour de la sécurité sociale, à condition que ce répertoire des références ne fasse pas mention de l’acteur concret des soins de santé, mais uniquement de l’inscription dans la banque de données à caractère personnel de la pl ...[+++]

Elke opname in de persoonsgegevensbank van het eHealth-platform van een verband tussen een persoon en een actor in de gezondheidszorg zal ook in het verwijzingsrepertorium van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid worden vermeld, met dien verstande dat in laatstgenoemd verwijzingsrepertorium geen melding zal worden gemaakt van de concrete actor in de gezondheidszorg maar enkel van de opname in de persoonsgegevensbank van het eHealth-platform, zonder enige verdere specificatie.


8. À cet effet, le deux Centres, à l’intervention du CCR, communiqueront à la Fondation Registre du Cancer, le numéro d’identification à la sécurité sociale (dénommée ciaprès « NISS ») de toutes les personnes concernées qui ont donné leur accord pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de leurs données; c’est-à-dire soit ...[+++]

8. Daartoe zullen de twee centra, via het CCR, aan de Stichting Kankerregister het identificatienummer van de sociale zekerheid (hierna INSZ genoemd) meedelen van alle personen die hun toestemming hebben gegeven voor de registratie, opvolging en verwerking van hun gegevens; dit is ofwel het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen, ofwel het identificatienummer dat toegekend is door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


- L’intervention de la plate-forme eHealth en tant que tierce partie de confiance implique nécessairement qu’elle doit traiter les numéros d’identification de la personne concernée (et qu’elle prend donc connaissance de la relation existant entre la personne concernée et son inscription dans le registre TDI). Toutefois, les données relatives à la santé contiennent très peu d’informations complémentaires.

- De tussenkomst van het eHealth-platform als trusted third party houdt noodzakelijkerwijze in dat het de identificatienummers van de betrokkene moet verwerken (en dus kennis neemt van de relatie tussen de betrokkene en zijn inschrijving in het TDI-register), doch de gezondheidsgegevens houden in kwestie relatief weinig bijkomende informatie in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes dispensées de toute inscription au registre ->

Date index: 2023-12-02
w