Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes dûment formées et compétentes » (Français → Néerlandais) :

Elles constituent une ressource limitée, dotée d’un équipement coûteux, qui requiert l’intervention d’un grand nombre de personnes dûment formées et compétentes pour chaque patient.

Intensivecareafdelingen zijn hulpmiddelen met een beperkte capaciteit en met dure apparatuur, terwijl voor elke patiënt relatief veel en hoog opgeleid personeel nodig is.


Étant donné que l'injection est généralement administrée par votre médecin ou une personne dûment formée, un surdosage est improbable (Centre Antipoison : 070/245.245)

Aangezien de injectie meestal door uw arts of daartoe opgeleide medewerkers wordt toegediend, is een overdosering niet te verwachten (Antigiftcentrum 070/245.245)


La personne formée qui a procédé à l’examen doit informer l’autorité compétente des caractéristiques anormales, du comportement anormal ou du soupçon de contamination de l’environnement qui l’a empêchée d’établir une déclaration conformément au point a).

De gekwalificeerde persoon die het onderzoek heeft verricht moet de bevoegde autoriteit in kennis stellen van de abnormale kenmerken, het abnormale gedrag of het vermoeden van effecten van milieuverontreiniging die hem of haar ervan weerhouden heeft een verklaring conform punt a) op te stellen.


2. Si des caractéristiques anormales sont constatées lors de cet examen, si un comportement anormal a été observé avant la mise à mort ou si l’on soupçonne une contamination de l’environnement, la personne formée doit en informer l’autorité compétente.

2. Wanneer tijdens het onderzoek abnormale kenmerken worden vastgesteld, vóór het doden abnormaal gedrag werd geconstateerd of effecten van milieuverontreiniging worden vermoed, moet de gekwalificeerde persoon de bevoegde autoriteit daarvan in kennis stellen.


2. Si des caractéristiques anormales sont constatées lors de cet examen, si un comportement anormal a été observé avant la mise à mort ou si on soupçonne une contamination de l'environnement, la personne formée doit en informer l'autorité compétente.

2. Wanneer tijdens het onderzoek abnormale kenmerken worden vastgesteld, vóór het doden abnormaal gedrag werd geconstateerd of effecten van milieuverontreiniging worden vermoed, moet de gekwalificeerde persoon de bevoegde autoriteit daarvan in kennis stellen.


Les contrôles, échantillonnages et analyses prévus dans le plan de contrôle ont une fréquence préétablie et sont effectués par des personnes compétentes et formées.

Controles, bemonsteringen en analyses voorzien in het controleplan hebben een vooraf bepaalde frequentie en worden door hiertoe bevoegde en opgeleide personen uitgevoerd.


- les contrôles et analyses qui sont effectués sur les produits de la pêche (matières premières) qui entrent dans l’entreprise, doivent être réalisés par des personnes compétentes et formées,

- controles en analyses die zijn uitgevoerd op visserijproducten (grondstoffen) die in het bedrijf binnenkomen, moeten uitgevoerd worden door personen die hiertoe bevoegd en opgeleid zijn,


9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison avec d’autres méthodes existantes ayant le même objectif et n’employant pas de substances radioactives; 15. le cas échéant, les pièces justifiant que la commercialisation ...[+++]

9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande methodes die hetzelfde doel hebben en geen gebruik maken van radioactieve stoffen; 15. in voorkomend geval, bewijsstukken dat de ber ...[+++]


w