Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes l’estiment elles-mêmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisan ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’une étude menée au niveau international (chapitre 2), il ressort qu’il existe une grande divergence entre le besoin en soins bucco-dentaires tel que les personnes l’estiment elles-mêmes (besoin subjectif de traitement) et le besoin en soins bucco-dentaires estimé par le personnel soignant (besoin objectif de traitement).

Uit internationaal onderzoek (hoofdstuk 2) blijkt dat er een grote discrepantie bestaat tussen de nood voor mondzorg ingeschat door de personen zelf (subjectieve behandelnood) en de nood voor mondzorg ingeschat door professionele zorgverleners (objectieve behandelnood).


Je cite: " Les praticiens de professions libérales essentiellement caractérisées par la qualité du service presté, estiment toujours, en dépit du débat actuel et heureusement, que la qualité se vend d'elle-même" .

Ik citeer hieruit: “ Beoefenaars van vrije beroepen, essentieel gekenmerkt door de kwaliteit van de dienstverlening, geloven ondanks het debat dat thans wordt gevoerd, nog steeds, en gelukkig maar, in de stelling dat kwaliteit zichzelf verkoopt.


Celle-ci ne pourra en effet être contestée que par quelques intéressés, à savoir : le mari de la mère, la mère elle-même et seulement pour elle-même, l'enfant lorsqu'il a atteint l'âge de la majorité et la personne qui revendique la paternité de l'enfant (article 318, § 1, C. C. ).

Het belang van dit vermoeden van vaderschap mag niet worden onderschat daar het slechts door een paar betrokkenen kan worden betwist, met name : de echtgenoot van de moeder, de moeder zelf en alleen voor haarzelf , het kind wanneer het de leeftijd van meerderjarigheid heeft bereikt en de persoon die de vaderschap van het kind opeist (artikel 318, § 1, B.W.).


Parmi les personnes âgées francophones pour lesquelles un besoin de traitement prothétique a été constaté par l’enquêteur, 37% d’entre elles ont indiqué elles-mêmes souffrir d’un problème buccal et cette part était de 17% dans le groupe de personnes âgées pour lesquelles aucun besoin de traitement n’a été constaté.

Van de Franstalige ouderen waarbij een prothetische behandelnood werd vastgesteld door de onderzoeker gaf 37% zelf aan een mondprobleem te hebben en dit aandeel was 17% binnen de groep ouderen waarbij geen behandelnood werd vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le personnel soignant néerlandophone, les obstacles étaient identiques, mais dans un autre ordre: le fait que les personnes refusent (36%), que les personnes fassent obstruction (33%), le manque de temps (19%), les dents sont en trop mauvais état (16%) et la crainte de faire mal aux personnes durant le brossage (14%). Sauf dans le cas du refus par les personnes elles-mêmes, des différences significatives ont été observées pour ...[+++]

Voor de Nederlandstalige zorgverleners waren dit dezelfde drempels maar in een andere volgorde, namelijk: personen weigeren (36%), personen werken tegen (33%),


Elles ne peuvent être collectées auprès d'autres sources qu'à condition que la collecte soit conforme aux §§ 3 et 4 et qu'elle soit nécessaire aux fins du traitement ou que la personne concernée ne soit pas en mesure de fournir les données elle-même”.

Zij kunnen slechts via andere bronnen worden ingezameld op voorwaarde dat dit in overeenstemming is met de §§ 3 en 4 van dit artikel en dat dit noodzakelijk is voor de doeleinden van de verwerking of de betrokkene niet in staat is om de gegevens te bezorgen”.


Toute personne qui, par état ou par profession, est dépositaire de secrets et a de ce fait connaissance d'une infraction prévue aux articles 372 à 377, 392 à 394, 396 à 405ter, 409, 423, 425 et 426, qui a été commise sur un mineur, peut, sans préjudice des obligations que lui impose l'article 422bis, en informer le procureur du Roi, à condition qu'elle ait examiné la victime ou recueilli les confidences de celle-ci, qu'il existe un danger grave et imminent pour l'intégrité mentale ou physique de l'intéressé et qu'elle ne soit pas en mesure, ...[+++]

Eenieder, die uit hoofde van zijn staat of beroep houder is van geheimen en die hierdoor kennis heeft van een misdrijf zoals omschreven in de artikelen 372 tot 377, 392 tot 394, 396 tot 405ter, 409, 423, 425 en 426, gepleegd op een minderjarige kan, onverminderd de verplichtingen hem opgelegd door artikel 422bis, het misdrijf ter kennis brengen van de procureur des Konings, op voorwaarde dat hij het slachtoffer heeft onderzocht of door het slachtoffer in vertrouwen werd genomen, er een ernstig en dreigend gevaar bestaat voor de psychische of fysieke integriteit van de betrokkene en hij deze integriteit zelf of met hulp van anderen niet k ...[+++]


Ce fichier est constitué de deux groupes : d’une part, les titulaires de l’assurance et d’autre part, les personnes qui sont à leur charge (c’est-à-dire, les conjoints, les ascendants, et les descendants) pour autant qu’elles ne soient pas elles-mêmes des titulaires.

Dit bestand bestaat uit twee groepen : er zijn enerzijds de verzekeringsgerechtigden en anderzijds hun personen ten laste (d.w.z. de echtgenoten, ascendenten, descendenten) voor zover ze zelf geen gerechtigde zijn.


Ce fichier est constitué de 2 groupes: d’une part, les titulaires de l’assurance et d’autre part, les personnes qui sont à leur charge 1 (c’est-à-dire, les conjoints, les ascendants, et les descendants), pour autant qu’elles ne soient pas elles-mêmes des titulaires.

Dit bestand bestaat uit twee groepen: er zijn enerzijds de verzekeringsgerechtigden en anderzijds hun personen ten laste (d.w.z. de echtgenoten, ascendenten, descendenten) voor zover ze zelf geen gerechtigde zijn.


Ce fichier est constitué de 2 groupes: d’une part, les titulaires de l’assurance et d’autre part, les personnes qui sont à leur charge 1 (c’est-à-dire, les conjoints, les ascendants, et les descendants) pour autant qu’elles ne soient pas elles-mêmes des titulaires.

Dit bestand bestaat uit twee groepen: er zijn enerzijds de verzekeringsgerechtigden en anderzijds hun personen ten laste (d.w.z. de echtgenoten, ascendenten, descendenten) voor zover ze zelf geen gerechtigde zijn.




D'autres ont cherché : personnes l’estiment elles-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes l’estiment elles-mêmes ->

Date index: 2022-01-01
w