Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes ou leur représentant légal doivent » (Français → Néerlandais) :

Ces personnes ou leur représentant légal doivent avoir été informées et avoir marqué leur accord à la communication de données médicales les concernant, hors cas d'impossibilité, à juger par le comité d'éthique.

Deze personen of hun wettelijke vertegenwoordiger moeten voorgelicht zijn en toegestemd hebben met de mededeling van de hen betreffende medische gegevens, behalve wanneer dit onmogelijk is, hetgeen moet beoordeeld worden door de commissie voor medische ethiek.


Lorsque, pour des raisons de formation, un logopède autorise un étudiant en logopédie à entreprendre la thérapie d’un patient avec supervision, ce patient et/ou ses proches et/ou son représentant légal doivent en être avertis et ont le droit de refuser.

Als een logopedist een student logopedie toestemming verleent om, in het raam van een opleiding, onder supervisie de therapie van een patiënt te beginnen, dan moeten de patiënt en/of zijn gezin en/of zijn wettelijke vertegenwoordiger daarvan op de hoogte worden gebracht en hebben zij het recht om te weigeren.


En l'absence d'un représentant légal ou de fait, ou en cas de doute au sujet de la qualité de représentant de fait d'une personne, on peut délivrer une attestation au bénéficiaire d'une assurance dans les termes visés au point I 1° A B 2).

Indien de patiënt niet oordeelsbewust is en/of niet bij machte geldig zijn wil te kennen te geven: aan de wettelijke of feitelijke vertegenwoordiger kan een attest afgegeven worden zoals in a. Bij afwezigheid van een wettelijke of feitelijke vertegenwoodiger, of bij twijfel omtrent het feit of een bepaalde persoon de feitelijke vertegenwoordiger is, kan aan de begunstigde van de verzekering een attest afgeleverd worden in de termen zoals in I 1°AB2.


A son tour, le directeur de l'établissement porte la décision du médecin‑chef de service à la connaissance du réprésentant légal du malade, de son avocat, et le cas échéant, du médecin et de la personne de confiance choisie par le malade, ainsi que la personne qui a demandé la mise en observation.

De directeur brengt op zijn beurt de beslissing van de geneesheer‑diensthoofd ter kennis van de wettelijke vertegenwoordiger van de zieke, zijn advocaat en desgevallend van de arts en de vertrouwenspersoon die de zieke heeft gekozen en van de persoon die de opneming ter observatie heeft gevraagd.


Le droit de nomination appartient aux établissements mais, dans le contexte défini de représentation légale des médecins généralistes locaux et d’intégration des missions du coordinateur - les cercles de médecins généralistes doivent obtenir et/ou conserver un droit de présentation du (des) candidat(s) coordinateur(s).

De instellingen hebben het benoemingsrecht, maar de huisartsenkringen dienen – in de geschetste context van wettelijke vertegenwoordiger van de lokale huisartsen en integratie van de taken van de coördinator – een voordrachtrecht van (de) kandidaat-coördinatoren te verkrijgen en/of te behouden.


En ce qui concerne votre demande d’éclaircissements à propos du passage « Le droit de nomination appartient aux établissements mais, dans le contexte défini de représentation légale des médecins généralistes locaux et d’intégration des missions du coordinateur, les cercles de médecins généralistes doivent obtenir et/ou conserver un droit de présentation du (des) candidat(s) coordinateur(s)». , le Conseil national renvoie à la motivation justifiant ses avis antérieurs (16 septembre 2000 – 26 juin 2004).

Wat betreft uw tweede vraag om uitleg over de passus “De instellingen hebben het benoemingsrecht, maar huisartsenkringen dienen – in de geschetste context van wettelijke vertegenwoordiger van de lokale huisartsen en integratie van de taken van de coördinator – een voordrachtrecht van (de) kandidaat-coördinatoren te verkrijgen en/of te behouden”. verwijst de Nationale Raad naar de onderliggende motivering in haar eerdere adviezen (16.09.2000 – 26.06.2004).


le faire signer par tous les membres de votre ménage (ou par leur représentant légal)

het laten tekenen door alle gezinsleden (of hun wettelijke vertegenwoordiger)


Un bénéficiaire âgé de moins de 18 ans peut éventuellement être suivi à la fois par l’établissement et par un service hospitalier conventionné spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques, à condition que tous les intéressés (à savoir le bénéficiaire et/ou son représentant légal, l’établissement et le service hospitalier spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques) estiment cette formule i ...[+++]

Een rechthebbende van minder dan 18 jaar kan eventueel gezamenlijk worden opgevolgd door de inrichting en door een gespecialiseerde geconventioneerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten, mits alle betrokkenen (met name de rechthebbende en/of zijn wettelijke vertegenwoordiger, de inrichting en de gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten) deze formule aangewezen achten en hiermee instemmen en de begeleiding gebeurt onder de eindverantwoordelijkheid van de pediater van de gespecialiseerde geconventioneerde ziekenhuisdienst voo ...[+++]


Le malade, son représentant légal, son avocat ou son médecin, ainsi que la personne qui a demandé la mise en observation, peuvent faire opposition (par requête adressée au juge de paix compétent) à la décision du médecin‑chef de service ordonnant ou refusant le transfert.

De zieke, zijn wettelijke vertegenwoordiger, zijn advocaat of zijn arts en de verzoeker tot opneming ter observatie kunnen zich verzetten (bij verzoekschrift gericht tot de bevoegde vrederechter) tegen de beslissing van de geneesheer‑diensthoofd waarbij de overbrenging wordt gelast of geweigerd.


Selon le conseil provincial le Code civil ne contient nulle part une exception à l’article 458 du Code pénal (secret professionnel) au sujet de l’administrateur provisoire. Il pense en outre que, en vertu de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, l’administrateur provisoire ne correspond pas ni à la définition de la personne de confiance, ni à celle du représentant légal.

Volgens de betrokken provinciale raad maakt het burgerlijk wetboek m.b.t. de voorlopige bewindvoerder nergens gewag van een uitzondering op art. 458 van het Strafwetboek (beroepsgeheim) en voldoet, volgens de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, de voorlopige bewindvoerder evenmin aan de definitie van vertrouwenspersoon noch aan deze van de wettelijke vertegenwoordiger.


w