Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes que votre établissement engage » (Français → Néerlandais) :

Toutes les personnes que votre établissement engage (ou a engagé depuis le 1 er juillet 2010) et pour lesquelles des subsides sont accordés par le Fonds Maribel social ou la Gestion globale de l’Office national de la sécurité sociale ou de l’Office national de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales, doivent être renseignées comme «Salarié Maribel social/fiscal/pacte de génération».

Al de personen die u in de instelling aanwerft (of hebt aangeworven sedert 1 juli 2010) en waarvoor er een subsidiëring gebeurt via het Fonds Sociale Maribel of het Globaal beheer van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheden, dient u als “loontrekkende sociale/fiscale maribel/generatiepact” mee te delen.


Si ce médecin, après examen de la demande formulée par le bénéficiaire ou la personne qui agit en son nom et, après avoir entendu l'établissement à ce sujet, décide que la méthode appliquée par l'établissement n'est pas conforme à l'engagement pris par l'établissement, tel que défini à l'article 8, 5, le cas est soumis au Collège des médecins-directeurs.

Indien deze geneesheer, na onderzoek van de door de rechthebbende of door de persoon die voor hem optreedt geformuleerde vraag en na de inrichting daarover gehoord te hebben, besluit dat de handelwijze van de inrichting niet strookt met de door de inrichting aangegane verbintenis, zoals omschreven in artikel 8, § 5, wordt het geval voorgelegd aan het College van geneesheren-directeurs.


Article 19. La personne morale (pouvoir organisateur) avec laquelle a été conclue la présente convention et qui gère l’établissement hospitalier dont fait partie l’établissement s’engage à veiller à ce que les fonds provenant de cette convention ainsi que, le cas échéant, les diminutions de prix et ristournes visées à l’article 17 et liées à l’achat du matériel nécessaire pour l’insulinothérapie par perfusion continue à domicile à ...[+++]

Artikel 19. De rechtspersoon (inrichtende macht) waarmee deze overeenkomst is gesloten en die de verplegingsinrichting beheert waarvan de inrichting deel uitmaakt, verbindt zich ertoe om er op toe te zien dat de inkomsten die uit onderhavige overeenkomst kunnen worden geput, alsmede de eventuele, in artikel 17 bedoelde, kortingen en ristorno’s op de aankoop van het materiaal voor continue insulineinfusietherapie thuis door middel van een draagbare insulinepomp, alleen gebruikt worden voor de activiteiten van de inrichting in het kader van de overeenkomst.


Article 23. La personne morale (pouvoir organisateur) avec laquelle a été conclue la présente convention et qui gère l’établissement hospitalier dont fait partie l’établissement s’engage à veiller à ce que les fonds provenant de cette convention ainsi que, le cas échéant, les diminutions de prix ou ristournes visées à l’article 22 et liées à l’achat du matériel nécessaire pour l’autogestion et l’autosurveillance, ne ...[+++]

Artikel 23 De rechtspersoon (inrichtende macht) waarmee deze overeenkomst is gesloten en die de verplegingsinrichting beheert waarvan de inrichting deel uitmaakt, verbindt zich ertoe om er op toe te zien dat de inkomsten die uit onderhavige overeenkomst kunnen worden geput, alsmede de eventuele, in artikel 22 bedoelde, kortingen en ristorno’s op de aankoop van het materiaal voor zelfregulatie en zelfcontrole, alleen gebruikt worden voor de activiteiten van de inrichting in het kader van de overeenkomst.


La personne morale responsable de l'établissement s'engage à ce qu'aucun tarif d'honoraires ne soit porté en compte au bénéficiaire pour les prestations de santé se rapportant à l'implantation des défibrillateurs cardiaques, qui soit plus élevé que ceux qui découlent de l'application des articles 42 et 50 de la loi A.M.I. coordonnée.

De rechtspersoon verantwoordelijk voor de inrichting verbindt zich ertoe dat er voor de geneeskundige verstrekkingen die verband houden met de implantatie van de hartdefibrillatoren aan de rechthebbende geen honorariumtarieven zullen worden aangerekend die hoger liggen dan deze die voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 42 en 50 van de gecoördineerde Z.I. V. -wet.


Conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 octobre 1993 modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agréation spéciale des M.R.S., tous les médecins visiteurs qui traitent une ou plusieurs personnes nécessitant des soins dans l'institution ci-nommée . doivent s'engager, vis-à-vis de la direction, à participer le plus efficacement possible à l'organisation médicale interne de l'établissement, incluant les heure ...[+++]

Krachtens artikel 1 van het Koninklijk Besluit van 12 oktober 1993 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen dienen alle bezoekende geneesheren die één of meerdere verzorgingsbehoevenden behandelen in het hierna genoemde rust- en verzorgingstehuis .zich er ten aanzien van de directie toe te verbinden optimaal mee te werken aan de bestaande interne medische organisatie van de instelling, waaronder de bezoekuren en het opmaken van een uniform patiëntendossier.


L'initiative d'habitation protégée s'engage à permettre aux médecins-conseils des organismes assureurs, aux personnes mandatées par eux et aux médecins-inspecteurs du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité d'effectuer les visites qu'ils jugent nécessaires pour l'accomplissement de leur mission et de consulter dans ce cas, le contrat de séjour qui doit être conclu selon les di ...[+++]

De initiatieven van beschut wonen verbinden zich ertoe de adviserend geneesheren van de verzekeringsinstellingen, de door hen gemandateerde personen en de geneesheren-inspecteurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in staat te stellen de bezoeken af te leggen die zij voor de vervulling van hun opdracht nuttig achten en in casu toe te laten inzage te krijgen in de ve ...[+++]


L'initiative d'habitation protégée s'engage à permettre aux médecins-conseil des organismes assureurs, aux personnes mandatées par eux et aux médecins-inspecteurs du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité d'effectuer les visites qu'ils jugent nécessaires pour l'accomplissement de leur mission et de consulter dans ce cas, le contrat de séjour qui doit être conclu selon les di ...[+++]

De initiatieven van beschut wonen verbinden zich ertoe de adviserend geneesheren van de verzekeringsinstellingen, de door hen gemandateerde personen en de geneesheren-inspecteurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekteen invaliditeitsverzekering in staat te stellen de bezoeken af te leggen die zij voor de vervulling van hun opdracht nuttig achten en in casu toe te laten inzage te krijgen in de ve ...[+++]


w