Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
14 - 17

Vertaling van "personnes qui sont intervenues auprès " (Frans → Nederlands) :

Enfin, elle comporte le rassemblement des constats de toutes les personnes qui sont intervenues auprès d’un bénéficiaire et la discussion à l’occasion d’une des réunions d’équipe mentionnées à l’Art. 5, § 4, suite à laquelle est élaborée par écrit sous la responsabilité d’un des médecins du centre de référence en IMOC (en règle générale le médecin coordinateur) une évaluation et, au besoin, une adaptation du plan de traitement et de rééducation pour le bénéficiaire.

Tenslotte omvat zij het samenleggen van de bevindingen van alle bij een rechthebbende tussengekomen personen en het bespreken ter gelegenheid van één van de in Art. 5, § 4 vermelde teamvergaderingen, waarna onder eindverantwoordelijkheid van één van de geneesheren van het CP-referentiecentrum (in de regel de coördinerende geneesheer) schriftelijk een evaluatie en zonodig ook een aanpassing van het behandelings- en revalidatieplan voor de rechthebbende wordt opgemaakt.


1° au conjoint avec qui le bénéficiaire cohabitait au moment de son décès ; 2° aux enfants avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès ; 3° à la personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès ; 4° à la personne qui est intervenue dans les frais d’hospitalisation, à concurrence de son intervention ; 5° à la personne qui a payé les frais funéraires à concurrence de ces frais.

1° de echtgenoot met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 2° de kinderen met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 3° de persoon met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 4° de persoon die een deel betaald heeft in de ziekenhuiskosten en zulks tot beloop van het door hem betaalde bedrag; 5° de persoon die de begrafeniskosten betaald heeft en zulks tot beloop van het bedrag van die kosten.


1) du fait que par année calendrier complète au cours de la quelle la convention produit ses effets, l’équipe mentionnée au § 2 est intervenue minimum 2 fois auprès de minimum 100 bénéficiaires différents en vue d’une des prestations mentionnées à l’Art. 7;

1) uit het feit dat het team vermeld in § 2 per volledig kalenderjaar waarin de overeenkomst uitwerking heeft bij minimum 100 verschillende rechthebbenden minstens 2 keer tussenkwam met het oog op een van de verstrekkingen vermeld in Art. 7;


Un recours, qui n’est pas suspensif de la décision intervenue, est ouvert auprès du Ministre qui a l’intérieur dans ses attributions.

Een beroep, dat de genomen beslissing niet schorst, kan worden ingediend bij de Minister tot wiens bevoegdheid de binnenlandse zaken behoren.


Un recours contre les décisions de l’Agence, qui n’est pas suspensif de la décision intervenue, est ouvert auprès du Ministre qui a l’intérieur dans ses attributions dans un délai de trente jours calendrier à partir de la notification.

Tegen de beslissingen van het Agentschap kan binnen de dertig kalenderdagen vanaf de kennisgeving bij de Minister tot wiens bevoegdheid de binnenlandse zaken behoren, beroep worden aangetekend, hetgeen de getroffen beslissing niet schorst.


Article 17 § 1 Le centre entreprend toutes les démarches utiles, dans le respect des règles déontologiques imposées au personnel et établissements de soins, pour faire clairement connaître ses missions et ses activités auprès du plus grand nombre de personnes et d’institutions susceptibles d’entrer régulièrement en contact avec des personnes atteintes de troubles du spectre autistique, et notamment auprès des acteurs des réseaux de soins et d’aide aux personnes handicapées ...[+++]

Artikel 17 § 1 Het centrum onderneemt alle nodige stappen, met naleving van de deontologische regels geldend voor verzorgend personeel en dito inrichtingen, om duidelijk zijn opdrachten en activiteiten bekend te maken bij een zo groot mogelijk aantal personen en instellingen aan wie de tenlasteneming en de verantwoordelijkheid van personen met autismespectrumstoornissen kunnen worden toevertrouwd, en meerbepaald bij de actoren van de netwerken voor zorg voor en steun aan personen met een handicap: huisartsen, psychiaters of neurologen ...[+++]


" un juge d'appel ne peut décider qu'une personne qui n'est pas appelante, qui n'est pas intervenue volontairement dans l'instance en degré d'appel et qui n'a pas été appelée en intervention forcée par une des parties en cause, soit partie dans l'instance d'appel et ne peut ordonner de la mettre en cause " .

« un juge d'appel ne peut décider qu'une personne qui n'est pas appelante, qui n'est pas intervenue volontairement dans l'instance en degré d'appel et qui n'a pas été appelée en intervention forcée par une des parties en cause, soit partie dans l'instance d'appel et ne peut ordonner de la mettre en cause ».


adaptation de la référence aux catégories de bénéficiaires de l'allocation d'intégration, suite aux modifications intervenues dans la réglementation relative aux allocations aux personnes avec handicap (art. 6);

aanpassing van de verwijzing naar de categorieën van rechthebbenden op een integratietegemoetkoming ten gevolge van de wijzigingen die zijn aangebracht in de reglementering betreffende de uitkeringen aan de personen met een handicap (art. 6);


Entre le 5 e et le 6 e mois suivant la date d’entrée en invalidité, la mutualité adresse à l’ensemble des titulaires, la lettre semestrielle qui convient, en fonction de la situation, afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il y a lieu de le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).

Tijdens de vijfde en de zesde maand volgend op de datum van intrede in invaliditeit, verstuurt het ziekenfonds naar het geheel van de gerechtigden, afhankelijk van de situatie, de semesteriële brief om de gerechtigde te herinneren dat indien er zich mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).


Certainement lorsqu’elle a lieu à un jeune âge et auprès de personnes ayant un teint de peau clair. Les ultra-violets provoquent également un vieillissement précoce de la peau et une cataracte anticipé (opacité, diminution de la transparence du cristallin), affection touchant surtout les personnes plus âgées [14 - 17].

UV-straling is ook verantwoordelijk voor een vroegtijdige veroudering van de huid en voor vroegtijdige cataract (oogstaar, afname van de transparantie van de ooglens), die aandoening treft vooral oudere mensen [14 - 17].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui sont intervenues auprès ->

Date index: 2022-10-03
w