Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes qui souhaitent travailler malgré " (Frans → Nederlands) :

Cette réunion rassemblera les associations de patients souffrant de maladies chroniques ou du cancer et les organismes concernés dans le but de discuter des solutions possibles pour maintenir l’emploi ou réinsérer les personnes qui souhaitent travailler malgré leurs problèmes de santé.

Die vergadering zal de verenigingen van patiënten die aan chronische ziekten of kanker lijden en de betrokken instanties bij elkaar brengen om te discuteren over de mogelijke oplossingen voor jobbehoud of herinschakeling van mensen die ondanks hun gezondheidsproblemen nog wensen te werken.


Si, dans un État-providence actif, l’intégration d’une personne dans la société n’est considérée complète que si cette personne exerce une activité professionnelle rémunérée, il est alors souhaitable que les personnes “incapables de travailler” bénéficient elles aussi de possibilités leur offrant des perspectives de réinsertion sur le marché du travail.

Indien in een actieve welvaartstaat iemands integratie in het maatschappelijk leven slechts als volledig beschouwd wordt als hij/zij betaalde arbeid verricht, is het wenselijk dat ook voor de “arbeidsongeschikten” mogelijkheden bestaan die de kans vergroten om zich in de arbeidsmarkt te re-integreren.


Un assuré en incapacité de travail souhaite entamer une formation destinée aux demandeurs d’emploi. Cette personne peut-elle s’inscrire comme demandeuse d’emploi ‘libre’ et conserver son statut d’assuré en incapacité de travail ou ces deux statuts (demandeur d’emploi “libre” et assuré en incapacité de travail) sont-ils incompatibles ?

Mag een arbeidsongeschikte verzekerde die een voor werkzoekenden bestemde opleiding wil volgen, zich inschrijven als ”vrije” werkzoekende en zijn statuut van arbeidsongeschikte verzekerde behouden of zijn die twee statuten (”vrije” werkzoekende en arbeidsongeschikte verzekerde) onverenigbaar?


A la proposition de compléter cette étude par une analyse plus spécifique de ces publics, nous objectons ce seul constat : les parcours et principales conclusions restent les mêmes que ceux relayés il y a bientôt 15 ans dans le travail réalisé sur le public plus général des assujettis sociaux (Franssen, 1998) en collaboration avec la M.C. Ainsi, ce paragraphe encore d’actualité aujourd’hui et pourtant écrit en 1998 : “Aujourd’hui, malgré les contraintes budgétaires, le système reste “globalement” effi cace matériellement, mais ne l’e ...[+++]

Op het voorstel om deze studie aan te vullen met een meer specifieke analyse van die groepen, geven we slechts één enkele vaststelling: de parcours en de belangrijkste conclusies blijven dezelfde als die van bijna 15 jaar geleden in de studie over een meer algemeen publiek van sociaal verzekerden (Franssen, 1998) in samenwerking met CM. Zo is er die paragraaf die nu nog altijd actueel is en nochtans al in 1998 geschreven werd: “Vandaag, niettegenstaande de budgettaire beperkingen, blijft het stelsel materieel gezien “globaal” doeltreffend, maar dit is niet meer het geval symbolisch gezien: het laat de mensen - hier zou men “die langdurig ...[+++]


la moitié du groupe précédent souhaite des informations sur les procédures de travail pour travailler en sécurité et sur le tableau de codification pour la détermination de la compétence des personnes (art. 47 du RGIE);

de helft van de hierboven vermelde groepen wensen informatie over werkprocedures bij werken aan elektrische installaties en over de codificatietabel voor het vaststellen van de vereiste competenties van de werknemers (art. 47 van het AREI);


Suite à la parution de plusieurs articles dans la presse flamande, l’INAMI souhaite attirer l’attention sur la réglementation en matière de travail autorisé des titulaires reconnus en incapacité de travail, e.a. les personnes invalides.

Naar aanleiding van een aantal persberichten wenst het RIZIV de aandacht te vestigen op de reglementering inzake toegestane arbeid van de gerechtigden die arbeidsongeschikt zijn erkend , o.a. de invaliden.


Et ce, malgré la disposition contenue dans ce même avis du Conseil national du travail suivant laquelle " Le médecin expert est désigné parmi des personnes indépendantes des parties" .

En dit ondanks de bepaling in het advies van de Nationale ArbeidsRaad dat " de geneesheer deskundige aangeduid wordt onder personen die onafhankelijk zijn van de partijen" .


Je redoutais le retour de la dépression à la moindre petite occasion futile, au moindre “petit” problème de la vie quotidienne: une rupture de canalisation à la cave nécessitant quatre heures de nettoyage, l’annonce de licenciements sur mon lieu de travail ce qui rend tout aussi nerveux les personnes qui ne sont pas directement concernées, mon plus jeune fils que l’on doit amener, le bras cassé, aux urgences… Je constatais malgré tout que je m’en so ...[+++]

Bij de minste aanleiding, bij alle “kleine” problemen van het leven, was ik bang dat de depressie opnieuw de kop zou opsteken: een breuk van een leiding in de kelder die ons 4 uur kostte om alles schoon te maken, de aankondiging van ontslagen op mijn werk die ook zorgde voor de nodige nervositeit bij personen die er niet rechtstreeks bij betrokken waren, mijn jongste zoon die met een gebroken arm naar de spoedgevallendienst moest… Ik merkte echter dat ik die zaken elke keer tamelijk goed opving en mijn humor er niet bij verloor, terwijl die bij mijn depressie als eerste verdwenen was.


Une personne travaillant dans le secteur de la publicité et de la promotion souhaite savoir si des appareils vidéo peuvent être placés dans les salles d'attente des médecins en vue de la diffusion d'un programme médical et informatif. La promotion des émissions serait assurée par une seule firme dont uniquement le nom figurerait dans le montage.

Een mevrouw die werkzaam is in de sector van de publiciteit en de promotie vraagt of in een artsenwachtkamer een video-installatie mag geplaatst worden voor het vertonen van een programma van informatieve medische aard wanneer dit gepromoot wordt door één enkele firma en alleen de naam van de firma verschijnt in de montage.


La manière la plus simple de travailler dans un ménage de plusieurs personnes est la suivante: le dentiste-­‐enquêteur distribue les formulaires de consentement et les questionnaires et aide, ceux qui le souhaitent, à les remplir.

De makkelijkste werkwijze in een huishouden van meerdere personen is de volgende: de tandarts-­‐enquêteur deelt de toestemmingsformulieren en vragenlijsten uit en helpt, indien gevraagd, met het invullen ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui souhaitent travailler malgré ->

Date index: 2022-09-25
w