Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes âgées conviennent parfois mieux " (Frans → Nederlands) :

Les solutions industrielles (tablettes, internet, TV, smartphone, ) adaptées aux besoins des personnes âgées conviennent parfois mieux que des technologies spécifiques, complexes et coûteuses ; prévoir des environnements et des logements adaptés aux personnes âgées.

Industriële oplossingen (tabletten, internet, tv, smartphone, .), aangepast aan de noden van bejaarden, zijn soms beter dan speciaal ontwikkelde, ingewikkelde en dure technologische middelen; werk maken van een omgeving en woonmogelijkheden, afgestemd op de noden van bejaarden.


Dans ce contexte, la notion « d’épidémiologie inverse » a également son intérêt 12 ; celle-ci signifie qu’il vaut mieux interpréter avec souplesse les valeurs limites établies (comme p.ex. pour la tension artérielle, le contrôle glycémique, le cholestérol ou le poids corporel) chez les personnes âgées. Plusieurs études ont, en effet, démontré qu’un contrôle strict de ces paramètres dans ce groupe cible n’est pas nécessairement associé à une morbidité ou à une mortalité plus faible mai ...[+++]

In deze context is ook het begrip ‘inverse epidemiologie’ van belang 12 , waarmee men bedoelt dat de vooropgestelde grenswaarden (voor bijvoorbeeld bloeddruk, glykemiecontrole, cholesterol of lichaamsgewicht) bij ouderen best soepel geïnterpreteerd worden, aangezien verschillende onderzoeken aantoonden dat een strikte controle van deze parameters in deze doelgroep niet noodzakelijk gepaard gaat met minder morbiditeit en mortaliteit en integendeel soms zelfs leidt tot een verhoogde mortaliteit.


Une anesthésie ”générale“ n’est parfois pas nécessaire pour une prestation chirurgicale, sauf pour des situations à hauts risques ou complexes Par contre, la ”fragilité“ du patient peut devenir un facteur prépondérant, aux extrêmes de la vie (les bébés et les personnes âgées) un geste ”mineur“ peut exiger une anesthésie difficile.

Soms is een “algemene” anesthesie niet noodzakelijk voor een chirurgische verstrekking. De “kwetsbaarheid” van de patiënt kan wel een doorslaggevende factor zijn, meer bepaald aan het begin en het einde van het leven (baby’s en bejaarden). Een kleine ingreep kan alsdan een moeilijke anesthesie verantwoorden.


L’amnésie de fixation (antérograde) ainsi que les réactions paradoxales telles que agitation, confusion et comportement agressif peuvent parfois survenir chez la personne âgée, surtout en cas d’atteinte cérébrale organique.

Anterograde amnesie en paradoxale reacties zoals agitatie, verwardheid en agressie komen ook nogal eens voor bij ouderen, met name bij ouderen met organisch cerebrale stoornissen.


Une anesthésie ”générale“ n’est parfois pas nécessaire pour une prestation chirurgicale, sauf pour des situations à hauts risques ou complexes Par contre, la ”fragilité“ du patient peut devenir un facteur prépondérant, aux extrêmes de la vie (les bébés et les personnes âgées) un geste ”mineur“ peut exiger une anesthésie difficile.

Soms is een “algemene” anesthesie niet noodzakelijk voor een chirurgische verstrekking. De “kwetsbaarheid” van de patiënt kan wel een doorslaggevende factor zijn, meer bepaald aan het begin en het einde van het leven (baby’s en bejaarden). Een kleine ingreep kan alsdan een moeilijke anesthesie verantwoorden.


Gastroprocinétiques Le métoclopramide est efficace en cas de nausées et de vomissements, mais ses effets sur le système nerveux central peuvent provoquer de la somnolence et parfois des symptômes extrapyramidaux, surtout chez les personnes très âgées.

Gastroprokinetica Metoclopramide is werkzaam bij nausea en braken, maar de centrale nerveuze werking kan, vooral bij hoogbejaarden, naast slaperigheid ook extrapiramidale verschijnselen uitlokken.


Le délire est un problème clinique fréquent chez les personnes âgées, souvent associé à une détérioration de l’état général et parfois même à une issue fatale.

Delier is bij ouderen een frequent voorkomend klinisch probleem, vaak geassocieerd met een achteruitgang van de algemene toestand en soms zelfs een fatale afloop.


Vu ses effets indésirables (anticholinergiques, hypotension orthostatique, et en cas de surdosage, arythmies cardiaques parfois fatales), elle n’est certainement pas recommandée chez les personnes âgées.

Imipramine is zeker niet aanbevolen bij ouderen omwille van zijn ongewenste effecten (anticholinerge effecten, orthostatische hypotensie en, bij overdosering, aritmieën die fataal kunnen zijn).


Dans ce cas, les personnes couvertes sont moins nombreuses et les risques mieux “sélectionnés” via certaines conditions à l’affiliation (questionnaire médical ou limite d’âge).

In dat geval is het aantal gedekte personen minder groot en worden de risico’s beter ‘geselecteerd’ via bepaalde aansluitingsvoorwaarden (medische vragenlijst of leeftijdsbeperking).


Les critères STOPP prédisent-ils mieux les effets indésirables chez les personnes âgées ?

Uit deze prospectieve studie blijkt dat de STOPP-criteria, in tegenstelling tot de Beers-criteria, geschikt zijn om geneesmiddelen met potentieel ongewenste effecten bij bejaarden op te sporen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes âgées conviennent parfois mieux ->

Date index: 2021-10-13
w