Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon d'une personne âgée
Accident dû à l'abandon d'une personne âgée
Accident dû à la négligence d'une personne âgée
Maltraitance d'une personne âgée
Privation de nourriture d'une personne âgée
Violence psychologique envers une personne âgée

Vertaling van "personnes âgées parce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal bij ernstig-geretardeerde ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commu ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


accident dû à l'abandon d'une personne âgée

ongeval als gevolg van verlaten van oudere persoon










lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées

EBV-positieve DLBCL bij ouderen


accident dû à la négligence d'une personne âgée

ongeval als gevolg van verwaarlozing van oudere persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le taux total d’invalidité n’augmente donc pas en raison du fait que les personnes ont un risque accru d’être invalide dans une certaine catégorie d’âges mais tout simplement parce qu’il y a plus de personnes qui se situent dans les catégories d’âges plus avancés où le taux d’invalidité est plus élevé.

De totale invaliditeitsgraad stijgt dus niet omdat mensen binnen een bepaalde leeftijdscategorie meer kans hebben om invalide te zijn maar omdat er gewoon meer mensen in de oudere leeftijdscategorieën zitten waar de invaliditeitsgraad hoger ligt.


En règle générale, on peut dire que la part de personnes âgées qui était d’avis que l’organisation d’une visite chez le dentiste (prise de rendez-vous, déplacement et accompagnement) échoue parce qu’il n’est pas possible de compter sur l’aide d’autres personnes était relativement faible (< 1,3%).

Algemeen kan gesteld dat het aandeel ouderen, dat van oordeel was dat de organisatie van een tandartsbezoek (afspraak maken, verplaatsing en begeleiding) niet lukt omdat men op geen hulp van anderen kan rekenen, eerder laag was(< 1,3%).


Certains médicaments sont considérés comme inappropriés pour les personnes âgées parce que les risques liés à leur utilisation l’emportent sur leurs bénéfices.

Sommige geneesmiddelen zijn minder geschikt voor ouderen, omdat het klinisch nut ervan niet opweegt tegen de risico’s.


Petersen et al. affirment, dans une revue de la littérature, que les données sont actuellement insuffisantes pour instaurer ou poursuivre un traitement par statine chez des personnes âgées de plus de 80 ans, même en cas d'affection cardiovasculaire existante, parce que cela n’influence pas favorablement le taux de mortalité total 22 .

Petersen et al. stellen in een literatuuroverzicht dat er momenteel onvoldoende gegevens zijn om bij 80-plussers hetzij een statinebehandeling te starten of verder te zetten, zelfs bij bestaande cardiovasculaire aandoening, omdat hierdoor de totale mortaliteit niet gunstig wordt beïnvloed 22 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les personnes âgées, parce que leur peau fabrique moins de vitamine D

senioren, omdat hun huid minder goed vitamine D kan aanmaken


Parce que la présence au sein d’une même entreprise de personnes de culture, de sexe et d’âge différents est un formidable moyen d’enrichir son savoir-faire et son savoir-être, Novartis encourage la diversité.

De aanwezigheid binnen één en hetzelfde bedrijf van mensen van uiteenlopende cultuur, geslacht en leeftijd is voor een bedrijf een hefboom om zijn kennis en zijn welzijn te verrijken. Daarom geeft Novartis volop ruimte aan diversiteit.


La formation, la profession et le travail occupent ici la première place parce que ces formes de participation présentent des espérances clairement définies vis-à-vis des P.en R. Les besoins et les espérances sont liés aussi aux phases de la vie ; les espérances chez les enfants sont p.ex. beaucoup plus grandes que chez les personnes âgées, aussi bien sur le plan individuel, social que relationnel (famille, école, milieu social) et ont un impact sur différents domaines du développement cognit ...[+++]

De opleiding, het beroep en het werk nemen hier de belangrijkste plaats in omdat die participatievormen aan de RV duidelijk omschreven verwachtingen voorleggen. De behoeften en de verwachtingen zijn ook met de levensfasen verbonden; de verwachtingen liggen bij de kinderen bijv. veel hoger dan bij de bejaarden, zowel op het individuele, sociale als relationele vlak (gezin, school, sociaal milieu) en hebben een weerslag op de verschillende domeinen van de cognitieve ontwikkeling.


Le financement des maisons de repos et de soins et des maisons de repos pour personnes âgées est modifié 6 parce qu’il est prévu dans :

De financiering van de rust- en verzorgingstehuizen en van de rustoorden voor bejaarden wordt gewijzigd 6 doordat er voorzien wordt in:


Une comparaison avec les données de l’échantillon permanent n’est pas pertinente parce que les données sociodémographiques de ce groupe de personnes âgées dépendantes ne correspondent pas à celles de l’échantillon permanent.

Een vergelijking met de gegevens van de pernanente steekproef is niet relevant omdat de socio-demografische gegevens van deze groep kwetsbare ouderen niet overeenkomt met die van de permanente steekproef.


En ce qui concerne les maisons de repos pour personnes âgées, cela signifie notamment que les travailleurs indépendants ne peuvent pas être repris dans ces données, à moins qu'ils aient le statut de handicapé, parce que l'intervention forfaitaire constitue ce qu'on appelle un «petit risque», pour lequel les travailleurs indépendants ne sont pas assurés dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire.

Voor de rustoorden voor bejaarden in het bijzonder betekent dit dat patiënten met het statuut van zelfstandigen niet bij die gegevens mogen worden opgenomen, tenzij ze het statuut van persoon met een handicap hebben, want de forfaitaire tegemoetkoming is wat men noemt een “klein risico”, waarvoor de zelfstandigen niet zijn verzekerd in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes âgées parce ->

Date index: 2021-01-26
w