La Cour a répliqué qu’à supposer que ces prestataires soient, au regard de la mesure consi
dérée, suffisamment comparables aux pharmaciens d’officine, d’aut
res mesures ont été prises, par d’autres législations. Celles-ci te
ndent à freiner les dépenses que le remboursement d
e leurs prestations fait supporter à l’assurance SSI, qu’
...[+++]il s’agisse des hôpitaux, des laboratoires de biologie clinique ou des médecins.
Het Hof repliceerde daarop dat, in de veronderstelling dat die hulpverleners ten aanzien van de beschouwde maatregel voldoende vergelijkbaar zouden zijn met de officina-apothekers, andere maatregelen werden genomen, door andere wetgevingen, die strekken tot het afremmen van de uitgaven die ten gevolge van de terugbetaling van hun prestaties ten laste worden gelegd van de verzekering GVU, ongeacht of het ziekenhuizen, laboratoria voor klinische biologie of geneesheren betreft.